Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 14:8 - Gloss Spanish

Y-pondré mi-rostro contra-el-hombre el-aquel y-le-pondré por-ejemplo y-por-refranes y-lo-cortaré de-en-medio-de mi-pueblo y-conocerán que-Yo YHVH -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y pondré mi rostro contra aquel hombre, y le pondré por señal y por escarmiento, y lo cortaré de en medio de mi pueblo; y sabréis que yo soy Jehová.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Me pondré en contra de esas personas y haré de ellas un ejemplo espantoso cuando las elimine de mi pueblo. Entonces ustedes sabrán que yo soy el Señor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Lo castigaré para ejemplo de los demás y será un ejemplo que no se olvidará. Lo suprimiré de mi pueblo, y sabrán que yo soy Yavé.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y pondré mi rostro contra tal hombre, y haré de él señal y proverbio para que sirva de escarmiento, y lo cortaré de en medio de mi pueblo, y sabréis que Yo soy YHVH.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dirigiré mi rostro contra ese hombre, haré de él ejemplo y proverbio, y lo exterminaré de en medio de mi pueblo; y sabréis que yo soy Yahveh'.'

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y pondré mi rostro contra aquel hombre, y le pondré por señal y por refrán, y yo lo cortaré de entre mi pueblo; y sabréis que yo soy Jehová.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 14:8
25 Referans Kwoze  

Los-ojos de-YHVH-están hacía-los-justos y-sus-oídos hacía-el-clamor-de-ellos


El-rostro de-YHVH está-contra-los-obradores del-mal para-cortar de-la-tierra su-memoria


Pues los-bendecidos-por-él heredarán la-tierra y-los-maldecidos-por-él serán-cortados


Y-dejarán su-nombre por-maldición a-mis-elegidos y-te-matará Señor YHVH pero-a-sus-siervos llamará nombre otro


Ciertamente pongo mi-rostro contra-la-ciudad la-ésta para-mal y-no para-bien declaración-de-YHVH en-mano-de-rey-de Babilonia será-entregada la-destruirá por-fuego -


Y-los-haré por-horror por-horror por-desgracia a-todos reinos-de la-tierra para-oprobio y-por-refrán por-ridículo y-por-maldición en-todos-los-lugares donde-los-echaré allí


Y-será-tomada por-ellos maldición a-todos cautivos Judá que en-Babilonia diciendo: que-te-ponga YHVH como-Sedequías y-como-Acab que-los-quemó rey-de-Babilonia en-el-fuego


Por-tanto así-dice YHVH ejércitos Dios-de Israel he-aquí-yo pongo mi-rostro contra-ustedes para-mal y-para-destruir a-todo-Judá


Por-tanto falsedad no tendrán-visión y-adivinación no-adivinarán más y-libraré a-mi-pueblo de-su-mano y-conocerán que-Yo YHVH


Y-pondré --mi-rostro contra-ellos del-fuego salieron y-el-fuego los-consumirá entonces-sabrán que-Yo YHVH cuando-ponga --mi-rostro contra-ellos


Y-será oprobio y-escarnio escarmiento y-horror a-las-naciones que en-tus-alrededores cuando-inflija en-ti juicio con-ira y-con-furor y-en-represiones-de furor Yo YHVH hablé


Y-caerá muerto en-medio-su y-sabrán que-Yo YHVH


Y-hombre hombre de-casa-de Israel Y-de-el-extranjero el-que-vive entre-ellos que come toda-sangre entonces-pondré mi-rostro contra-la-persona que-come --la-sangre y-cortaré a-ella de-entre su-pueblo.


Di a-ellos: por-sus-generaciones todo-varón que-acerque de-toda-tu-simiente a-las-(cosas)-santas que santifiquen los-hijos-de-Israel a-YHVH pero-su-inmundicia sobre-él, y-será-cortada la-persona aquella de-mi-presencia, Yo YHVH.


Y-daré mi-rostro contra-ustedes y-serán-derrotados delante-de sus-enemigos, y-señorearán en-ustedes los-(que)-los-odian y-huirán sin-haber-perseguidor a-ustedes. -


Y-hombre que-es-inmundo y-no se-purifica entonces-será-cortada la-persona la-aquella de-entre la-congregación pues --tabernáculo-de YHVH contaminó aguas-de limpieza no-roció sobre-él inmundo él


Y-abrió la-tierra --su-boca y-tragó a-ellos y-a-Coré al-morir el-grupo al-devorar el-fuego - cincuenta y-doscientos hombre Y-fueron de-aviso


Y-serás por-horror por-refrán y-por-burla en-todos los-pueblos que-te-conducirá YHVH allí


Y-serán a-ti por-señal y-por-maravilla y-a-tu-descendencia hasta-siempre


No-querrá YHVH perdonar a-él pues entonces humeará ira-de-YHVH y-su-celo contra-el-hombre el-aquel y-caerá en-él toda-la-maldición la-escrita en-el-libro, el-éste y-borrará YHVH --su-nombre de-bajo los-cielos