Nuestra-alma cual-ave ha-escapado del-lazo de-los-cazadores el-lazo está-roto y-nosotros hemos-escapado
Ezequiel 13:21 - Gloss Spanish Y-arrancaré --sus-velos y-libraré a-mi-pueblo de-su-mano y-no-estarán más en-su-mano como-presa y-conocerán que-Yo YHVH Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Romperé asimismo vuestros velos mágicos, y libraré a mi pueblo de vuestra mano, y no estarán más como presa en vuestra mano; y sabréis que yo soy Jehová. Biblia Nueva Traducción Viviente Les quitaré los velos mágicos y rescataré a mi pueblo de las garras de ustedes. Ellos ya no serán más sus víctimas. Entonces ustedes sabrán que yo soy el Señor. Biblia Católica (Latinoamericana) Desgarraré sus velos y arrancaré a mi pueblo de las manos de ustedes para que no sea más una presa en manos de ustedes; así sabrán que yo soy Yavé. La Biblia Textual 3a Edicion Romperé vuestras capuchas mágicas, y libraré a mi pueblo de vuestra mano, y no estarán más como presa en vuestra mano, y sabréis que Yo soy YHVH. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Rasgaré vuestros velos y libraré de vuestras manos a mi pueblo, para que no sea más una presa en vuestras manos; y sabréis que yo soy Yahveh. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Rasgaré también vuestros velos, y libraré a mi pueblo de vuestra mano, y no estarán más en vuestra mano para caza; y sabréis que yo soy Jehová. |
Nuestra-alma cual-ave ha-escapado del-lazo de-los-cazadores el-lazo está-roto y-nosotros hemos-escapado
Por-tanto así-dice Señor YHVH he-aquí-yo contra-sus-encantamientos que ustedes enredan allí --las-almas como-los-que-vuelan y-arrancaré a-ellos de-sobre sus-brazos y-soltaré --las-almas que ustedes enredan --almas como-las-que-vuelan
Por-tanto falsedad no tendrán-visión y-adivinación no-adivinarán más y-libraré a-mi-pueblo de-su-mano y-conocerán que-Yo YHVH