Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 12:9 - Gloss Spanish

Hijo-de-hombre No han-dicho a-ti casa-de de-Israel casa-de la-rebeldía qué tú haces

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Hijo de hombre, ¿no te ha dicho la casa de Israel, aquella casa rebelde: Qué haces?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Hijo de hombre, esos rebeldes —el pueblo de Israel— te han preguntado qué significa todo lo que haces.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Hijo de hombre, ¿esa gente de Israel, esa banda de rebeldes, no te preguntaron por lo que hacías?

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Hijo de hombre, ¿no te ha preguntado la casa de Israel, la casa rebelde, qué es lo que hacías?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Hijo de hombre, ¿no te ha preguntado la casa de Israel, esa casa rebelde, qué estás haciendo?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Hijo de hombre, ¿no te ha dicho la casa de Israel, aquella casa rebelde: ¿Qué haces?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 12:9
7 Referans Kwoze  

Y-fue palabra-de-YHVH a-mí por-la-mañana diciendo:


Di-ahora a-casa-de la-rebeldía ¿Acaso-no saben ¿qué-esto Di he-aquí-fue rey-de-Babilonia a-Jerusalén Y-tomó a-su-rey y-a-sus-nobles y-llevó a-ellos con-él a-Babilonia


Y-dijeron a-mí el-pueblo ¿Acaso-no-explicarás a-nosotros ¿qué-esto para-nosotros que tú haces


Y-cuando pregunten a-ti hijos-de tu-pueblo diciendo: ¿acaso-no-explicarás a-nosotros ¿qué-esto para-ti