Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 12:24 - Gloss Spanish

Porque no habrá más ninguna-Visión-de falsedad ni-adivinación-de lisonja dentro-de casa-de Israel

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque no habrá más visión vana, ni habrá adivinación de lisonjeros en medio de la casa de Israel.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Ya no habrá más visiones falsas ni predicciones aduladoras en Israel.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

De hoy en adelante no habrá más visiones mentirosas o adivinaciones engañosas entre ustedes.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque ya no habrá visiones vanas ni adivinación de lisonjeros en medio de la casa de Israel.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Porque ya no habrá más visión vana ni adivinación seductora en medio de la casa de Israel.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque no habrá más visión vana, ni habrá adivinación de lisonjeros en medio de la casa de Israel.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 12:24
12 Referans Kwoze  

Y-dijo he-visto a-todo-Israel dispersos en-las-montañas como-el-ganado que no-hay-para-ellos pastor y-dijo YHVH no-señores para-ellos que-vuelva cada-hombre-a-su-casa en-paz


La-lengua-mentirosa odia a-sus-aplastados y-la-boca lisonjera obra ruina


Tus-profetas vieron-visiones para-ti falsedad y-vanidad y-no-denunciaron --tu-iniquidad para-prevenir tu-cautividad tu-cautividad sino-que-vieron para-ti oráculos de-falsedad y-extraviadores -


Por-tanto falsedad no tendrán-visión y-adivinación no-adivinarán más y-libraré a-mi-pueblo de-su-mano y-conocerán que-Yo YHVH


Tuvieron-visión-de falsedad y-adivinación-de engaño los-que-dicen declaración-de-YHVH y-YHVH no los-envió pero-esperan cumplir palabra