Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 12:15 - Gloss Spanish

Y-conocerán que-Yo YHVH cuando-me-disperso a-ellos entre-las-naciones, y-esparciré a-ellos por-los-países

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y sabrán que yo soy Jehová, cuando los esparciere entre las naciones, y los dispersare por la tierra.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces, cuando los disperse entre las naciones, sabrán que yo soy el Señor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando los haya desparramado por entre las naciones, o dispersado en medio de los países, sabrán que yo soy Yavé,.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y sabrán que Yo soy YHVH, cuando los disperse entre las naciones y los desparrame por la tierra.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y sabrán que yo soy Yahveh cuando los disperse por las naciones y los esparza por los países.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sabrán que yo soy Jehová, cuando los esparciere entre las naciones, y los dispersare por las tierras.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 12:15
19 Referans Kwoze  

se-han-hundido las-naciones en-el-foso que-hicieron en-la-red-que ellos-escondieron quedó-prendido su-pie


Y-haré-persecución tras-ellos con-la-espada con-el-hambre y-con-la-plaga y-los-convertiré en-aborrecimiento en-aborrecimiento a-todos reinos-de la-tierra por-maldición y-por-horror y-por-burla y-por-oprobio en-todas-las-naciones que-los-conduzco allí


Y-serán sus-camellos por-botín y-abundancia-de sus-rebaños por-despojo y-dispersaré a-todo-viento los-que-cortan-cabellos-de la-frente Y-de-todo-sus-lados traeré --desastre-de-ellos declaración-de-YHVH


Por-la-espada caerán sobre-frontera-de Israel juzgaré a-ustedes y-sabrán que-Yo YHVH


Pero-dejaré de-ellos hombres-de número de-la-espada del-hambre y-de-la-plaga a-fin-de-que declaren --todas-sus-abominaciones en-las-naciones que-van allí Y-conocerán que-Yo YHVH -


Y-las-ciudades las-habitadas serán-asoladas y-la-tierra desolación será y-conocerán que-Yo YHVH -


Si-tres los-hombres los-estos en-medio-de-ella vivo-Yo declaración-de Señor YHVH no librarían hijos e-hijas pero ellos solos se-librarían


En-el-día el-aquel se-abrirá tu-boca a-el-fugitivo y-hablarás y-no callarás más y-serás a-ellos por-señal Y-conocerán que-Yo YHVH -


Y-en-Moab haré juicios Y-conocerán que-Yo YHVH -


Y-sus-hijas que en-el-campo por-la-espada serán-destrozadas Y-conocerán que-Yo YHVH -


Y-habitarán en-ella con-seguridad y-construirán casas y-plantarán viñas y-habitarán con-seguridad cuando-ejecute juicios en-todos los-que-desprecian a-ellos de-sus-vecinos Y-conocerán que Yo YHVH Dios-de-ellos -


Y-cuando-ello-venga he-aquí-que viene entonces-sabrán que un-profeta estuvo entre-ellos -


Entonces-conocerán que Yo YHVH Dios-de-ellos cuando-exilie a-ellos por-las-naciones pero-los-recogeré a-tierra-de-ellos y-no-dejaré ninguno de-ellos allí


Por-tanto padres comerán hijos en-medio-de-ti e-hijos comerán sus-padres, y-haré en-Ti juicios y-esparciré a-todos-tus-supervivientes a-todo-viento -


Entonces-cesará mi-ira y-saciaré mi-furor contra-ellos y-seré-vindicado y-sabrán que-Yo YHVH hablé en-mi-celo cuando-volqué mi-furor en-ellos


Y-extenderé --mi-mano contra-ellos y-haré --esta-tierra desolación y-devastación desde-el-desierto hacia-Diblat en-todas sus-moradas y-sabrán que-Yo YHVH -


Y-caerá muerto en-medio-su y-sabrán que-Yo YHVH


Y-no-se-apiadará mi-ojo de-ti y-no me-compadeceré pues tus-caminos sobre-ti pondré y-tus-abominaciones en-medio-de-ti estarán y-sabrán que-Yo YHVH -


Y-a-ustedes dispersaré en-las-naciones y-desenvainaré tras-ustedes espada, y-llegará-a-ser su-tierra desolación y-sus-ciudades serán ruina.