Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 11:11 - Gloss Spanish

Ésta no-será para-ustedes como-olla y-ustedes serán en-medio-de-ella como-carne en-frontera-de Israel juzgaré a-ustedes

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

La ciudad no os será por olla, ni vosotros seréis en medio de ella la carne; en los límites de Israel os juzgaré.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No, esta ciudad no será una olla de hierro para ustedes ni estarán a salvo como la carne dentro de ella. Los juzgaré, incluso hasta las fronteras de Israel,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

)

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Aunque esta ciudad no sea vuestra olla, vosotros seréis la carne en medio de ella. Yo os juzgaré sobre el territorio de Israel,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

La ciudad no será para vosotros una olla, pero vosotros seréis en ella la carne; en la frontera de Israel os juzgaré,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Esta ciudad no os será por caldera, ni vosotros seréis en medio de ella la carne; en el término de Israel os juzgaré.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 11:11
4 Referans Kwoze  

Los-que-dicen no cercano construyamos casas. esta la-olla y-nosotros la-carne


Y-cuenta a-casa-de-la-rebeldía parábola y-di a-ellos: así dice Señor YHVH pon la-olla pon y-también-derrama en-ella agua


Por-tanto así-dice Señor YHVH ay ciudad-de las-sangres olla que suciedad en-ella y-cuya-suciedad no saldrá de-ella por-sus-trozos por-sus-trozos vacíala no-cayó sobre-ella suerte