Y-cubrió la-nube --tienda-de reunión. gloria-de YHVH llenó --el-tabernáculo
Ezequiel 10:4 - Gloss Spanish Entonces-se-alzó gloria-de-YHVH de-sobre el-querubín al umbral-de el-templo y-llenó el-templo --la-nube y-el-atrio se-llenó de-resplandor-de gloria-de YHVH Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces la gloria de Jehová se elevó de encima del querubín al umbral de la puerta; y la casa fue llena de la nube, y el atrio se llenó del resplandor de la gloria de Jehová. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces la gloria del Señor se elevó por encima de los querubines y se dirigió hacia la entrada del templo. El templo se llenó con esa nube de gloria y el atrio resplandeció con la gloria del Señor. Biblia Católica (Latinoamericana) La Gloria de Yavé se elevó por encima del querubín, en dirección a la puerta del Templo; la nube cubría la Casa y todo el patio quedó inundado del resplandor de la Gloria de Yavé. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces la gloria de YHVH se elevó desde donde estaba el querubín y se detuvo en el umbral de la puerta; y la Casa fue llena de la nube y el atrio fue lleno del resplandor de la gloria de YHVH. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces la gloria de Yahveh se elevó por encima de los querubines hacia el umbral del templo y el templo se llenó de la nube, mientras el atrio estaba lleno del resplandor de la gloria de Yahveh. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y la gloria de Jehová subió del querubín al umbral de la puerta; y la casa fue llena de la nube, y el atrio se llenó del resplandor de la gloria de Jehová. |
Y-cubrió la-nube --tienda-de reunión. gloria-de YHVH llenó --el-tabernáculo
Y-no-podía Moisés entrar a-tienda-de reunión. porque-reposaba sobre-él la-nube y-gloria-de YHVH llenó --el-tabernáculo
En-año-de-muerte-de el-rey Uzías entonces-vi --Señor sentado sobre-su-trono alto y-ensalzado y-sus-faldones llenaban --el-templo
Como-aspecto-de el-arco-iris que está en-una-nube en-día-de la-lluvia así aspecto-de el-resplandor alrededor él aspecto-de semejanza-de gloria-de-YHVH y-le-vi y-caí sobre-mi-rostro Y-oí voz-de uno-que-hablaba -
Entonces-partió gloria-de YHVH de-sobre del-umbral-de el-templo y-se-detuvo sobre-los-querubines
Y-he-aquí gloria-de Dios-de Israel venía de-dirección-de el-oriente y-su-ruido como-ruido-de aguas muchas y-la-tierra irradiaba como-su-gloria
Entonces-me-levantó espíritu-de y-me-llevó a-el-atrio el-interno y-he-aquí llenó gloria-de-YHVH el-templo
Luego-me-llevó dirección-de-entrada-de el-norte a-fachadas-de el-templo y-miré y-he-aquí llenó gloria-de-YHVH --templo-de YHVH Entonces-caí en-mi-rostro
Y-gloria-de Dios-de Israel ascendió de-sobre el-querubín que estaba sobre-él en umbral-de el-templo y-llamó a-el-varón el-que-vestía los-linos el-cual tintero-de el-escriba a-sus-costados -
Más-grande será gloria-de el-templo el-éste el-último que-el-primero dice YHVH-de ejércitos y-en-el-lugar el-éste daré paz declaración-de YHVH-de ejércitos -
Y-congregó frente-a-ellos Coré --todo-el-grupo a-puerta-de tienda-de reunión. Y-apareció gloria-de-YHVH a-toda-la-comunidad -