Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 1:5 - Gloss Spanish

Y-en-su-centro forma-de cuatro seres-vivientes y-era aspectos-de-ellos forma-de hombre a-ellas

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y en medio de ella la figura de cuatro seres vivientes. Y esta era su apariencia: había en ellos semejanza de hombre.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Del centro de la nube salieron cuatro seres vivientes que parecían humanos,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

En medio del fuego había cuatro seres vivos. Tenían la misma forma:

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

De su centro emergía una semejanza de cuatro seres vivientes, y su apariencia era como la semejanza de hombres.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En su centro aparecía la figura de cuatro seres vivientes, cuyo aspecto era éste: tenían forma humana,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y en medio de ella la figura de cuatro seres vivientes. Y esta era su apariencia: Tenían ellos semejanza de hombre.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 1:5
6 Referans Kwoze  

Y-de-arriba de-la-expansión que sobre-cabeza-de-ellos como-apariencia-de piedra-de-zafiro semejanza-de trono y-sobre semejanza-de el-trono semejanza como-apariencia-de hombre en-él encima


Entonces-se-levantaron los-querubines este-es el-ser-viviente que vi en-el-río-Quebar


Cuando-se-paraban se-paraban y-al-elevarse-ellos se-elevaban con-ellos porque espíritu-de el-ser-viviente en-ellas


Este-era el-ser-viviente que vi debajo-de Dios-de-Israel en-el-río-Quebar y-conocí que querubines ellos