Por-qué? del-todo-poderoso no-has-fijados tiempos y-quienes-le-conocen y-quienes-le-conocen no-ven los-días-de-él
Éxodo 9:5 - Gloss Spanish Y-puso YHVH tiempo diciendo: mañana hará YHVH la-cosa la-ésta en-la-tierra Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Jehová fijó plazo, diciendo: Mañana hará Jehová esta cosa en la tierra. Biblia Nueva Traducción Viviente El Señor ya determinó cuándo comenzará la plaga; ha declarado que mañana mismo herirá la tierra”». Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé fijó el plazo, dijo: 'Esto lo hará Yavé mañana por todo el país. La Biblia Textual 3a Edicion Y YHVH fijó plazo, diciendo: Mañana hará YHVH esta cosa en el país. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jehová señaló tiempo, diciendo: Mañana Jehová hará esta cosa en la tierra. |
Por-qué? del-todo-poderoso no-has-fijados tiempos y-quienes-le-conocen y-quienes-le-conocen no-ven los-días-de-él
Pues si-rehúsas tú enviar --mi-pueblo he-aquí trayendo mañana langosta en-tu-país
Camino-de tres días iremos en-el-desierto y-sacrificaremos a-YHVH nuestro-Dios como dice a-nosotros
He-aquí-yo enviando a-este-tiempo mañana granizo fuerte mucho que no-fue como-él en-Egipto desde-el-día se-fundó y-hasta-ahora
Y-separará YHVH entre ganado-de Israel y-entre ganado-de Egipto y-no morirá de-nada-a-hijos-de Israel cosa
E-hizo YHVH y-la-cosa la-ésta al-día-siguiente Y-murió todo ganado-de Egipto y-del-ganado-de hijos-de-Israel no-muerto uno
Y-habló a-Coré y-a-todo-su-seguidor diciendo: mañana; mostrará YHVH --quién-de-él y-el-santo y-hará-acercar a-él y quien elija-para-él hará-acercar a-él