Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 7:25 - Gloss Spanish

Y-se-cumplieron siete días tras golpear-YHVH --el-río -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y se cumplieron siete días después que Jehová hirió el río.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Siete días pasaron desde el momento en que el Señor hirió el Nilo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando ya habían transcurrido siete días después de que Yavé golpeó el río,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Siete días transcurrieron después que YHVH golpeara el Nilo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Transcurrieron siete días completos desde que Yahveh golpeó el Nilo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y se cumplieron siete días después que Jehová hirió el río.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 7:25
5 Referans Kwoze  

y-fue-Gad, a-David y-contó-a-él y-dijo a-él ¿acaso-vendrá para-ti siete años hambre en-tu-tierra, ¿o-tres meses de-huir-tú ante-tus-adversarios Y-él, persiguiéndote o-haber tres días peste en-tu-tierra, Ahora piensa y-mira ¿qué-responderé al-que-me-envía ?-palabra -


No-vieron nadie --su-hermano y-no-se-levantó nadie de-su-lugar tres días y-para-todos-hijos-de Israel era luz en-sus-viviendas


Y-excavaron todos-Egipcios a-lo-largo-de el-río agua para-beber pues no podían beber de-aguas-de el-río


Y-dijo YHVH a-Moisés di a-Aarón extiende --tu-mano con-tu-vara sobre-los-arroyos sobre-los-canales y-sobre-los-estanques y-haz-subir --las-ranas sobre-tierra-de Egipto