Y-el-pez que-en-el-río morirá y-hederá el-río y-no-podrán Egipcios beber agua de-el-río -
Éxodo 7:24 - Gloss Spanish Y-excavaron todos-Egipcios a-lo-largo-de el-río agua para-beber pues no podían beber de-aguas-de el-río Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y en todo Egipto hicieron pozos alrededor del río para beber, porque no podían beber de las aguas del río. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces los egipcios cavaron en las riberas del río en busca de agua potable, porque no podían beber el agua del Nilo. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero, mientras tanto, los egipcios tuvieron que cavar pozos en los alrededores del río en busca de agua potable, porque no podían beber del río. La Biblia Textual 3a Edicion Y todos los egipcios tuvieron que excavar en los alrededores del Nilo para beber agua, porque no podían beber del agua del Nilo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Todos los egipcios cavaron en las orillas del río en busca de agua potable, porque no podían beber de las aguas del Nilo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y en todo Egipto cavaron pozos alrededor del río en busca de agua para beber, porque no podían beber de las aguas del río. |
Y-el-pez que-en-el-río morirá y-hederá el-río y-no-podrán Egipcios beber agua de-el-río -
Y-se-volvió Faraón y-fue a-su-casa, y-no-puso su-corazón tampoco-para-esto