Éxodo 7:15 - Gloss Spanish Ve a-Faraón por-la-mañana he-aquí saliendo a-las-aguas y-espera para-recibir-le en-orilla-de el-río y-la-cara que-se-volvió en-culebra coge en-tu-mano Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Ve por la mañana a Faraón, he aquí que él sale al río; y tú ponte a la ribera delante de él, y toma en tu mano la vara que se volvió culebra, Biblia Nueva Traducción Viviente Así que irás a ver al faraón por la mañana, cuando descienda al río. Párate junto a la ribera del río Nilo para encontrarte allí con él. No te olvides de llevar contigo la vara que se convirtió en serpiente. Biblia Católica (Latinoamericana) Ve a encontrarlo en la mañana, a la hora en que vaya a bañarse. Lo esperarás a la orilla del río, llevando en tu mano el bastón que se convirtió en serpiente. La Biblia Textual 3a Edicion Ve por la mañana a Faraón cuando salga hacia las aguas, y hazte encontradizo con él a la orilla del Nilo, llevando en tu mano la vara que se convirtió en serpiente, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Sal mañana temprano al encuentro del Faraón, a la hora en que se dirige al río. Espéralo a la ribera del Nilo, llevando en tu mano el cayado que se trocó en serpiente. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ve por la mañana a Faraón, he aquí que él sale a las aguas; y tú ponte a la orilla del río delante de él, y toma en tu mano la vara que se convirtió en serpiente, |
Y-descendió la-hija-de-faraón para-lavarse en-el-Nilo y-sus-doncellas caminaban por-el-lado-de el-Nilo, y-vio-ella --el-arca en-medio-de la-caña entonces-envió a-su-sirvienta y-la-tomó.
Y-fue Moisés y-Aarón a-Faraón e-hicieron así como mandó YHVH y-echó Aarón --su-vara ante Faraón y-ante sus-siervos y-fue para-serpiente
E-hizo YHVH así y-vino mosca mucha en-casa-de Faraón y-casa-de sus-servidores y-en-toda-tierra-de Egipto se-arruinó la-tierra a-causa-de la-mosca
Habla y-di así-dice Señor YHVH he-aquí-yo contra-ti Faraón rey-de-Egipto el-monstruo el-grande el-que-yace en-medio-de sus-ríos que dice Mío Nilo y-yo lo-hice