Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 6:9 - Gloss Spanish

Y-habló Moisés así a-hijos-de Israel y-no escucharon a-Moisés por-congoja-de espíritu y-por-servidumbre dura -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

De esta manera habló Moisés a los hijos de Israel; pero ellos no escuchaban a Moisés a causa de la congoja de espíritu, y de la dura servidumbre.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que Moisés le dijo al pueblo de Israel lo que el Señor había dicho, pero ellos no quisieron escucharlo más porque estaban demasiado desalentados por la brutalidad de su esclavitud.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Así habló Moisés a los hijos de Israel, pero no le hicieron caso, porque estaban desanimados y agobiados por sus duras labores.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Así habló Moisés a los hijos de Israel, pero a causa de la impaciencia de espíritu y la dura esclavitud, no escucharon a Moisés.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Así habló Moisés a los israelitas, pero era tanta la angustia de su espíritu y tan dura su servidumbre que no le escucharon.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

De esta manera habló Moisés a los hijos de Israel: mas ellos no escuchaban a Moisés a causa de la congoja de espíritu, y de la dura servidumbre.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 6:9
9 Referans Kwoze  

En-cuanto-a-mí a-hombre es-mi-queja Y-por-qué? no-ha-de-estar-estrechado mi-espíritu


Y-amargaron --sus-vidas con-esclavitud dura con-barro y-con-ladrillos y-con-toda-servidumbre en-el-campo, con toda-su-esclavitud que-esclavizaron a-ellos con-dureza.


¿Acaso-no-esto la-palabra que dijimos a-ti en-Egipto diciendo: deje de-nosotros y-serviremos a-Egipto pues mejor para-nosotros servir a-Egipto que-morir-nos en-el-desierto


Y-sucedió en-los-días muchos aquellos que-murió el-rey-de de-Egipto. Y-gemían los-hijos-de-Israel por-la-esclavitud y-gritaron, y-subió su-clamor hasta-Dios por-la-esclavitud.


Y-dijeron a-ellos: mire YHVH sobre-ustedes y-juzgue pues han-hecho-oler --nuestro-olor en-ojos-de Faraón y-en-ojos-de sus-siervos para-dar-espada en-su-mano para-matarnos


Y-habló YHVH a-Moisés diciendo:


Se-inclinarán los-malos delante de-los-buenos y-los-impíos a-las-puertas del-justo


El-espíritu-del-hombre soportará su-enfermedad pero-el-espíritu quebrantado ¿Quién lo-sobrellevará


Y-marcharon de-Hor el-monte camino-de Mar-de-junco para-rodear --tierra-de Edom y-se-impacientó ánimo-de-el-pueblo en-el-camino