Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 5:23 - Gloss Spanish

Y-desde-que fui a-Faraón a-hablar En-tu-nombre ha-afligido al-pueblo el-éste y-librar no-libraste a-tu-pueblo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque desde que yo vine a Faraón para hablarle en tu nombre, ha afligido a este pueblo; y tú no has librado a tu pueblo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Desde que me presenté ante el faraón como tu vocero, él se ha vuelto aún más brutal contra tu pueblo, ¡y tú no has hecho nada para rescatarlos!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pues desde que fui donde Faraón y le hablé en tu nombre, está maltratando a tu pueblo, y Tú no haces nada para librarlo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque desde que fui a Faraón para hablar en tu Nombre, él ha afligido a este pueblo, y ciertamente Tú no has librado a tu pueblo en modo alguno.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Desde que vine al Faraón para hablarle en tu nombre, está maltratando a este pueblo, y tú no haces nada por librarlo'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque desde que yo vine a Faraón para hablarle en tu nombre, ha afligido a este pueblo; y tú tampoco has librado a tu pueblo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 5:23
9 Referans Kwoze  

Los-que-decían a-Dios apártate de-nosotros Y-¿qué-puede-hacer el-Todopoderoso a-nosotros


Bendito el-que-viene en-el-nombre de-YHVH se-bendecimos desde-la-casa de-YHVH


Y-he-descendido para-librarlo de-mano-de Egipto y-para-hacerlo-subir desde-la-tierra aquella a-tierra buena y-espaciosa a-tierra fluidora-de leche y-miel, a-el-lugar-de el-cananeo, y-el-hitita, y-el-amorreo, y-el-ferezeo, y-el-Heveo, y-el-jebuseo.


Y-dijo YHVH a-Moisés: Ahora verás lo-que haré a-faraón que por-mano fuerte los-dejará-ir y-con-una-mano fuerte él-los-expulsará de-su-tierra. -


Por-tanto así dice Señor YHVH he-aquí pone en-Sion piedra piedra-de prueba angular-de preciosa-de fundamento fundado el-que-cree no desmayará


Por-tanto así-dice YHVH sobre-hombres-de Anatot que-buscan --tu-alma diciendo: no profetices en-nombre-de YHVH y-no morirás por-nuestra-mano -