Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 5:18 - Gloss Spanish

Y-ahora vayan trabajen y-paja no-será-dada a-ustedes y-cuota-de ladrillos darán

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Id pues, ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de entregar la misma tarea de ladrillo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Vuelvan ya mismo a trabajar! No se les dará paja, pero aun así tendrán que producir la cuota completa de ladrillos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Vuelvan a sus trabajos. No se les dará paja, y tendrán que entregar la cantidad de ladrillos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Id ahora y trabajad. No se os dará paja, y habéis de entregar la cuota de adobes.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ahora, pues, id a trabajar. No se os dará paja. Pero entregaréis el mismo cupo de adobes que os ha sido asignado'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Id, pues, ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de entregar la tarea del ladrillo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 5:18
6 Referans Kwoze  

Y-ahora mi-padre cargó sobre-ustedes yugo pesado pero-yo añadiré sobre-su-yugo mi-padre castigó a-ustedes con-azotes y-Yo con-escorpiones -


Y-dijo perezosos ustedes perezosos por-eso ustedes diciendo vayamos sacrifiquemos a-YHVH


Y-vieron capataces-de hijos-de-Israel a-ellos en-mal al-decir no-reducirán de-sus-ladrillos tarea-de-día en-su-día.


Y-me-volví Yo y-vi --todas-las-opresiones que se-hacen bajo el-sol y-he-aquí las-lágrimas de-los-oprimidos y-no-había para-ellos consolador y-de-la-mano de-sus-opresores estaba-el-poder y-no-había para-ellos consolador


Su-padre por-cuanto-ejerció extorsión robar robo hermano y-lo-que no-bien hizo en-medio-de sus-gentes y-he-aquí-morirá por-su-pecado