Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 40:38 - Gloss Spanish

Pues nube-de YHVH sobre-el-tabernáculo de-día y-fuego estaba de-noche en-él a-ojos-de toda-casa-de-Israel en-todos-viajes-de-ellos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque la nube de Jehová estaba de día sobre el tabernáculo, y el fuego estaba de noche sobre él, a vista de toda la casa de Israel, en todas sus jornadas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Durante el día, la nube del Señor quedaba en el aire sobre el tabernáculo y, durante la noche, resplandecía fuego dentro de ella, de modo que toda la familia de Israel podía ver la nube. Eso mismo ocurrió durante todos sus viajes.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Porque la Nube de Yavé descansaba sobre la Morada durante el día a la vista de todo el pueblo de Israel, y durante la noche había fuego. Así sucedió a lo largo de su trayecto.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

porque la nube de YHVH permanecía de día sobre el Tabernáculo, y de noche había fuego en él, a la vista de toda la casa de Israel, en todas sus jornadas.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pues la nube de Yahveh se posaba de día sobre el santuario y durante la noche se hacía de fuego a la vista de toda la casa de Israel. Así todo el tiempo que duraron sus desplazamientos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque la nube de Jehová estaba de día sobre el tabernáculo, y el fuego estaba de noche en él, a vista de toda la casa de Israel, en todas sus jornadas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 40:38
10 Referans Kwoze  

pues no he-morado en-casa desde-día de-mi-hacer-subir a-los-hijos-de Israel de-Egipto y-hasta el-día el-éste y-he-estado yendo en-tienda y-en-tabernáculo


Extendió una-nube por-cubierta y-fuego para-dar-luz de-noche


Y-les-guió con-una-nube de-día y-toda-la-noche con-luz de-fuego


Y-YHVH yendo delante-de-ellos de-día en-pilar-de nube para-guiar-les el-camino y-de-noche en-pilar-de fuego para-alumbrar a-ellos para-viajar de-día y-de-noche


No-se-apartó pilar-de la-nube de-día y-pilar-de el-fuego de-noche delante-de el-pueblo -


Y-la-nube-de YHVH sobre-ellos durante-día, en-el-viajar-de-ellos desde-el-campamento -


No-dejarán de-él hasta-mañana y-hueso no quebrarán-en-él, conforme-a-todo-el-estatuto-de la-Pascua harán a-él.


Y-en-el-día levantar --el-tabernáculo cubría la-nube --el-tabernáculo de-la-tienda-de el-Testimonio, y-en-la-tarde había sobre-el-tabernáculo como-apariencia-de-fuego hasta-mañana.


Así era siempre la-nube lo-cubría, y-apariencia-de-fuego noche.