Éxodo 40:33 - Gloss Spanish Y-erigió --el-atrio alrededor a-el-tabernáculo y-el-altar y-puso --cortina-de enmtrada-de el-atrio y-terminó Moisés --la-obra - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Finalmente erigió el atrio alrededor del tabernáculo y del altar, y puso la cortina a la entrada del atrio. Así acabó Moisés la obra. Biblia Nueva Traducción Viviente Después Moisés colgó las cortinas que daban forma al atrio que rodea el tabernáculo y el altar. Por último levantó la cortina en la entrada del atrio. Así por fin terminó Moisés el trabajo. Biblia Católica (Latinoamericana) Por fin, dispuso el atrio que rodeaba el Santuario y el altar y colgó la cortina a la entrada del atrio. Así Moisés terminó todas las obras. La Biblia Textual 3a Edicion Finalmente, hizo erigir el atrio en derredor del Tabernáculo y del altar, y colocó la cortina a la entrada del atrio. Así acabó Moisés la obra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Erigió el atrio en torno del santuario y del altar y puso el cortinaje a la entrada del atrio. Y así acabó Moisés su obra. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Finalmente erigió el atrio en derredor del tabernáculo y del altar, y puso la cortina de la puerta del atrio. Y así acabó Moisés la obra. |
y-edificó --el-templo y-lo-acabó y-cubrió --el-templo con-artesanados y-paneles con-los-cedros
Y-terminó toda-obra-de tabernáculo tienda-de testimonio E-hicieron hijos-de Israel como-todo que mandó YHVH a-Moisés así hicieron -
En-entrar-de-ellos a-tienda-de reunión. y-en-acercarse-de-ellos a-el-altar se-lavaron como mandó YHVH a-Moisés -
Y-pondrás con-el-atrio alrededor Y-pondrás --cortina-de entrada-de el-atrio
Manos-de Zorobabel pusieron-fundamentos-a la-casa la-ésta también-sus-manos terminarán entonces-sabrás que-YHVH-de ejércitos me-envió a-ustedes
Y-tu encarga a-los-levitas sobre-el-tabernáculo-de el-Testimonio y-sobre todos-sus-mobiliarios y-sobre todo-lo-que-de-él ellos cargarán --el-tabernáculo y-todos-sus-mobiliarios y-ellos lo-ministrarán, y-alrededor del-tabernáculo. acamparán.