Y-dijo a-Guejazí ciñe tus-lomos y-coge mi-bastón en-tu-mano y-ve si-encuentras un-hombre no lo-bendigas y-si-te-bendice un-hombre no contestes y-pon mi-bastón sobre-el-rostro-de el-niño
Éxodo 4:17 - Gloss Spanish Y-la-vara la-ésta toma en-tu-mano que hagas-con-él --las-señales - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y tomarás en tu mano esta vara, con la cual harás las señales. Biblia Nueva Traducción Viviente Lleva contigo tu vara de pastor y úsala para realizar las señales milagrosas que te mostré. Biblia Católica (Latinoamericana) Aarón hablará por ti igual que un profeta habla por su Dios, y tú, con este bastón en la mano, harás milagros. La Biblia Textual 3a Edicion Toma en tu mano esta vara, con la cual harás las señales. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Toma ese cayado en tu mano, y con él harás los prodigios'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y tomarás esta vara en tu mano, con la cual harás las señales. |
Y-dijo a-Guejazí ciñe tus-lomos y-coge mi-bastón en-tu-mano y-ve si-encuentras un-hombre no lo-bendigas y-si-te-bendice un-hombre no contestes y-pon mi-bastón sobre-el-rostro-de el-niño
Y-tú alza --tu-vara y-extiende --tu-mano sobre-el-mar y-divídelo y-pasen hijos-de-Israel en-medio-de el-mar a-tierra-seca
Y-dijo Moisés a-Josué escoge-para-nosotros varones y-sal lucha contra-Amalec mañana yo estaré sobre-cima-de la-colina y-vara-de el-Dios en-mi-mano
Y-tomó Moisés --su-esposa y---sus-hijos y-los-puso sobre-el-burro y-volvió a-la-tierra-de Egipto, Y-tomó Moisés --la-vara-de Dios en-su-mano
Toma --la-vara y-reúne --la-comunidad tú y-Aarón tu-hermano y-habla a-la-roca a-ojos-de-ellos y-dará sus-aguas y-harás-salir para-ellos agua de-la-roca y-harás-beber a-la-comunidad y-a-ganado-de-ellos