Y-harás plancha-de oro puro y-grabarás sobre-él grabados-de sello santo a-YHVH
Éxodo 39:31 - Gloss Spanish Y-pusieron en-él cordón-de azul para-unir a-la-mitra de-arriba como mandó YHVH a-Moisés - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y pusieron en ella un cordón de azul para colocarla sobre la mitra por arriba, como Jehová lo había mandado a Moisés. Biblia Nueva Traducción Viviente Con un cordón azul, sujetaron el medallón al turbante de Aarón, tal como el Señor le había ordenado a Moisés. Biblia Católica (Latinoamericana) La fijaron con un cordón de púrpura violeta para sujetarla en la parte superior de la tiara, como Yavé había mandado a Moisés. La Biblia Textual 3a Edicion Luego colocaron sobre ella un cordón de azul, para sujetarla por arriba al turbante, tal como YHVH había ordenado a Moisés. Biblia Serafín de Ausejo 1975 La sujetaron con una cinta de púrpura violeta para ponerla en la parte superior de la tiara, como había ordenado Yahveh a Moisés. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y pusieron en ella un cordón de azul, para colocarla en alto sobre la mitra; como Jehová lo había mandado a Moisés. |
Y-harás plancha-de oro puro y-grabarás sobre-él grabados-de sello santo a-YHVH
Y-éstos los-vestidos que harán pectoral y-efod y-manto y-túnica bordada mitra y-cinto Y-harán vestidos-de-santidad para-Aharón tu-hermano y-para-sus-hijos para-ser-sacerdotes-para-mí
E-hicieron --lámina diadema-de-el-santo oro puro y-escribieron sobre-él inscripción-de grabados-de sello santo a-YHVH
Y-terminó toda-obra-de tabernáculo tienda-de testimonio E-hicieron hijos-de Israel como-todo que mandó YHVH a-Moisés así hicieron -
E-hizo Moisés como mandó YHVH a-él y-se-reunió la-comunidad en-puerta-de tienda-de reunión.