Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 39:14 - Gloss Spanish

Y-las-piedras con-nombres-de hijos-de-Israel ellas dos diez con-nombres-de grabados-de sello cada-una con-su-nombre para-dos diez tribu

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y las piedras eran conforme a los nombres de los hijos de Israel, doce según los nombres de ellos; como grabaduras de sello, cada una con su nombre, según las doce tribus.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cada piedra representaba a uno de los doce hijos de Israel, y el nombre de la tribu que representaba estaba grabado en ella como un sello.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Las piedras eran doce, correspondientes a los nombres de los hijos de Israel, y grabada cada piedra con el nombre de cada uno de ellos conforme a las doce tribus.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Las piedras correspondían a los nombres de los hijos de Israel: doce según sus nombres; cada una de ellas grabada como un sello, con su nombre según las doce tribus.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Las piedras corresponden a los nombres de las tribus de Israel. Eran, pues, doce, como sus nombres, y estaban grabadas según el arte del grabado de los sellos, cada una con el nombre de una de las doce tribus.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y las piedras eran conforme a los nombres de los hijos de Israel, doce según los nombres de ellos; como grabaduras de sello, cada una con su nombre según las doce tribus.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 39:14
4 Referans Kwoze  

Obra-de cortador-de piedra grabadura-de sello grabarás --dos las-piedras con-nombres-de hijos-de Israel engastes-de filigranas-de oro harás a-ellos


Y-la-fila la-cuarta crisólito ónice y-jaspe engastadas-de filigranas-de oro en-sus-encajes


E-hicieron para-el-pectoral cordones-de trenza obra-de cuerda oro puro