Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 36:33 - Gloss Spanish

E-hizo --la-barra la-central pasar por-medio-de las-tablas de-el-extremo a-el-extremo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

E hizo que la barra de en medio pasase por en medio de las tablas de un extremo al otro.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Fijó el travesaño central a la mitad de la altura de los soportes, el cual pasaba de un extremo del tabernáculo al otro.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

los cuales atravesaban los tablones de un extremo a otro.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

E hizo que la barra de en medio pasara por el centro interior de los tablones, de un extremo al otro.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se hizo el travesaño central de suerte que pasara a media altura de los tablones, de un extremo a otro.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

E hizo que la viga del medio pasase por medio de las tablas de un extremo al otro.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 36:33
3 Referans Kwoze  

Y-la-barra la-central por-medio-de los-tablones abarcando de-el-fin a-el-fin


Y-cinco barras para-tablas-de lado-de-el-tabernáculo el-otro y-cinco barras para-tablas-de el-tabernáculo a-los-extremos oeste


Y-las-tablas recubrió-de oro y-sus-anillos hizo de-oro pasadores para-las-barras y-cubrió --las-barras de-oro