Y-harás lanzadas-de azul sobre orilla-de la-cortina la-una al-final de-el-juego y-así harás en-orilla-de la-cortina la-ultima de-el-juego el-segundo
Éxodo 36:11 - Gloss Spanish E-hizo lanzadas-de azul sobre orilla-de la-cortina la-una al-extremo en-el-juego así hizo en-orilla-de la-cortina la-ultima en-el-juego el-otro Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 E hizo lazadas de azul en la orilla de la cortina que estaba al extremo de la primera serie; e hizo lo mismo en la orilla de la cortina final de la segunda serie. Biblia Nueva Traducción Viviente Bezalel hizo cincuenta presillas de tejido azul y las puso a lo largo del borde de la última cortina de cada conjunto. Biblia Católica (Latinoamericana) Pusieron cordones de color morado en los bordes de la cortina que terminaba el primer conjunto, e hicieron lo mismo con los bordes de la cortina que terminaba el segundo conjunto. La Biblia Textual 3a Edicion E hizo unas presillas de azul en la orilla de una cortina, la del extremo, en la juntura. Así hizo en la orilla de la otra cortina, la del otro extremo, en la juntura de la segunda. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se hicieron presillas de púrpura violeta en el borde de la última cortina del primer conjunto, y lo mismo se hizo en el borde de la cortina que estaba en el extremo del segundo conjunto. Biblia Reina Valera Gómez (2023) E hizo las lazadas de azul en la orilla de una cortina, en el borde, a la juntura; y así hizo en la orilla al borde de la segunda cortina, en la juntura. |
Y-harás lanzadas-de azul sobre orilla-de la-cortina la-una al-final de-el-juego y-así harás en-orilla-de la-cortina la-ultima de-el-juego el-segundo
Cincuenta lazadas hizo en-la-cortina la-una y-cincuenta lanzadas hizo al-final-de la-cortina que en-el-juego el-otro enfrentadas las-lazadas una a-una