Y-ahora el-trigo y-la-cebada el-aceite y-el-vino que ha-dicho mi-señor enviará a-sus-siervos
Éxodo 35:34 - Gloss Spanish para-enseñar puso en-su-corazón él y-Aholiab hijo-de-Ahisamac de-tribu-de-Dan Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y ha puesto en su corazón el que pueda enseñar, así él como Aholiab hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan; Biblia Nueva Traducción Viviente El Señor les ha dado tanto a él como a Aholiab, hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan, la capacidad de enseñar a otros sus habilidades técnicas. Biblia Católica (Latinoamericana) A él y a Oholiab, hijo de Ajisamac, de la tribu de Dan, Yavé les ha infundido el don de enseñar. La Biblia Textual 3a Edicion También ha dotado su corazón para enseñar, tanto él como Oholiab ben Ahisamac, de la tribu de Dan, Biblia Serafín de Ausejo 1975 También les ha concedido Dios, a él y a Oholiab, hijo de Ajisamac, de la tribu de Dan, el don de enseñar. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y ha puesto en su corazón el que pueda enseñar, así él como Aholiab, hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan; |
Y-ahora el-trigo y-la-cebada el-aceite y-el-vino que ha-dicho mi-señor enviará a-sus-siervos
Porque Esdras había-dispuesto su-corazón para-inquirir --la-ley-de YHVH y-para-hacer y-enseñar en-Israel estatuto y-ordenanza -
Bendito YHVH Dios-de nuestros-padres que puso tal-cosa en-el-corazón-de el-rey para-embellecer --la-casa-de YHVH que en-Jerusalén
Y-me-levanté de-noche Yo varones Y-unos-pocos conmigo y-no-informé a-hombre-alguno lo-que mi-Dios había-dado en-mi-corazón que-hiciese en-Jerusalén y-bestia no-había conmigo excepto sólo-la-bestia que Yo cabalgaba en-ella
Y-yo he-aquí-que he-puesto con-él a Aholiab hijo-de-Ahisamac de-la-tribu-de-Dan y-en-corazón-de todo-sabio-de-corazón puse sabiduría Y-harán - todo-lo-que te-mandé
Y-en-la-talla-de piedra para-engastar y-para-corte-de madera para-hacer en-toda-clase-de oficio