Y-dijo Miqueas vive-YHVH que --lo-que ha-dicho YHVH a-mí a-él voy-a-decir
Éxodo 34:32 - Gloss Spanish Y-tras-esto se-acercaron todo-hijos-de Israel y-mandó-a-ellos - todo-lo-que habló YHVH a-él en-monte Sinaí. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Después se acercaron todos los hijos de Israel, a los cuales mandó todo lo que Jehová le había dicho en el monte Sinaí. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego, todo el pueblo de Israel se acercó y Moisés les transmitió todas las instrucciones que el Señor le había dado en el monte Sinaí. Biblia Católica (Latinoamericana) El pueblo a su vez se acercó, y Moisés les comunicó todo lo que Yavé le había mandado en el monte Sinaí. La Biblia Textual 3a Edicion Después de esto se acercaron todos los hijos de Israel, y les ordenó todo lo que YHVH había hablado con él en el monte Sinay. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Después se acercaron todos los israelitas y él les comunicó todo lo que Yahveh le había dicho en el monte Sinaí. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y después se acercaron todos los hijos de Israel, a los cuales mandó todas las cosas que Jehová le había dicho en el monte de Sinaí. |
Y-dijo Miqueas vive-YHVH que --lo-que ha-dicho YHVH a-mí a-él voy-a-decir
Y-fue Moisés Y-contó a-el-pueblo - todas-palabras-de YHVH y todas-las-leyes y-respondió todo-el-pueblo voz una Y-dijeron todas-las-cosas que-habló YHVH haremos
Y-llamó a-ellos: Moisés y-regresaron a-él Aarón y-todos-los-jefes en-la-comunidad Y-habló Moisés a-ellos:
Y-congregó Moisés a-toda-comunidad-de hijos-de Israel y-dijo a-ellos: éstas las-palabras que-mandó YHVH para-hacer a-ellas
Para-que recuerdan y-obedezcan --todos-mis-mandamientos y-serán Santos para-su-Dios