Y-se-acercó a-él Judá y-dijo: oh mi-señor hablará-ahora tu-siervo palabra a-oídos-de mi-señor y-no-arda tu-ira contra-tu-siervo pues tú-igual que-Faraón
Éxodo 32:22 - Gloss Spanish Y-dijo Aarón no-arda enojo-de mi-señor tú conoces --el-pueblo que hacia-mal él Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y respondió Aarón: No se enoje mi señor; tú conoces al pueblo, que es inclinado a mal. Biblia Nueva Traducción Viviente —No te disgustes tanto, mi señor —contestó Aarón—. Tú sabes bien qué mala es esta gente. Biblia Católica (Latinoamericana) Aarón le contestó: '¡No te enojes conmigo, mi señor! Tú mismo sabes que este pueblo es inclinado al mal. La Biblia Textual 3a Edicion Aarón respondió: No se encienda la ira de mi señor. Tú mismo conoces a este pueblo, que es propenso al mal. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Respondió Aarón: 'No se encienda la cólera de mi señor; tú conoces a este pueblo y sabes que está inclinado al mal. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y respondió Aarón: No se enoje mi señor; tú conoces al pueblo, que es inclinado al mal. |
Y-se-acercó a-él Judá y-dijo: oh mi-señor hablará-ahora tu-siervo palabra a-oídos-de mi-señor y-no-arda tu-ira contra-tu-siervo pues tú-igual que-Faraón
las-palabras-de-su-boca-son iniquidad y-engaño cesó de-ser-cuerdo y-de-hacer-el-bien
Y-dijeron a-Moisés ¿Por-qué no-hay-sepulcros en-Egipto nos-trajiste a-morir en-el-desierto ¿Qué-esto hiciste a-nosotros para-sacarnos de-Egipto
Y-no-escucharon a-Moisés y-guardaron hombres de-él hasta-mañana; y-crió gusanos y-hedió Y-se-enfadó con-ellos Moisés
Y-dijo YHVH a-Moisés hasta-cuándo rehusarán guardar mis-mandamientos y-mis-instrucciones
Y-vio el-pueblo que-tardaba Moisés a-descender de-el-monte y-se-reunió el-pueblo en-torno-Aarón y-dijeron a-él ven Haz-para-nosotros dioses que vayan ante-nosotros pues-éste Moisés el-hombre que nos-trajo de-tierra-de Egipto no sabemos qué-fue a-él
Y-dijo Moisés a-Aarón qué?-hizo a-ti el-pueblo el-éste que-trajiste sobre-él pecado grande
Porque no duermen si-no hacen-el-mal y-es-quitado su-sueño si-no han-hecho-caer-a-alguien han-hecho-caer-a-alguien
Pues yo conozco --tu-rebelión y-tu-cerviz la-dura he-aquí si-aún-yo vivo con-ustedes hoy rebeldes son contra-YHVH entonces-cuando-más cuando-tras mi-muerte
Recuerda no-olvides - cómo-irritaste a-YHVH tu-Dios en-el-desierto desde-el-día que-saliste de-tierra-de Egipto hasta-tu-llegar hasta-el-lugar el-éste rebelde fueron con-YHVH
y-dijo Saúl de-amalecita los-trajeron que tuvo-compasión el-pueblo sobre-lo-mejor-de el-ganado-menor y-el-ganado-vacuno a-fin-de sacrificar a-YHVH tu-Dios y-el-resto consagramos-al-anatema -
y-tomó el-pueblo de-el-botín ganado-menor y-ganado-vacuno las-primicias-de el-anatema para-sacrificar a-YHVH tu-Dios en-el-Gilgal
y-dijo Saúl a-Samuel he-pecado ciertamente-transgredí --el-mandato-de-YHVH y-tus-palabras pues temí a-el-pueblo y-escuche a-la-voz-de-ellos