Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 3:9 - Gloss Spanish

Y-ahora he-aquí el-grito-de los-hijos-de-Israel ha-venido a-mi, y-también-he-visto --la-opresión que egipcios oprimen a-ellos.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El clamor, pues, de los hijos de Israel ha venido delante de mí, y también he visto la opresión con que los egipcios los oprimen.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Mira! El clamor de los israelitas me ha llegado y he visto con cuánta crueldad abusan de ellos los egipcios.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El clamor de los hijos de Israel ha llegado hasta mí y he visto cómo los egipcios los oprimen.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y ahora, he aquí el clamor de los hijos de Israel ha llegado hasta mí, y también he visto la opresión con que los egipcios los oprimen.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ahora que el clamor de los israelitas ha llegado hasta mí y he visto también la tiranía con que los egipcios los oprimen,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El clamor, pues, de los hijos de Israel ha venido delante de mí, y también he visto la opresión con que los egipcios los oprimen.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 3:9
22 Referans Kwoze  

Y-dijo a-ella ángel-de YHVH mira-tú encinta y-darás-a-luz hijo y-llamarás su-nombre Ismael porque-oyó YHVH a-tu-aflicción


Y-dijo alza-ahora tus-ojos y-mira todos-los-machos-cabrios los-que-montan sobre-las-ovejas listados manchados y-moteados pues vi - todo-lo-que Labán hizo a-ti


Y-aplacó Joacaz --el-rostro-de YHVH y-escuchó a-él YHVH pues había-visto --la-opresión-de Israel que-oprimían a-ellos el-rey-de Aram


Vuelve y-dirás a-Ezequías caudillo-de-mi-pueblo así-dice YHVH Dios-de David tu-padre he-escuchado --tu-oración he-mirado --tus-lágrimas he-aquí-que-yo curo a-ti en-el-día el-tercero subirás al-templo-de YHVH


Y-viste --la-aflicción-de nuestros-padres en-Egipto y-el-clamor-de-ellos oíste junto-a-el-mar-de-cañas


a-los-que han-dicho a-nuestra-lengua haremos-prevalecer nuestros-labios está-con-nosotros ¿Quién es-señor sobre-nosotros?


Ten-piedad-de-mi YHVH mira mi-aflicción a-causa-de-quienes-me-odian Tú-que-me-levantas de-las-puertas de-la-muerte


Y-pusieron sobre-él capataces-de trabajos-forzados para afligirlo con-sus-cargas; y-edificó ciudades-de almacenaje para-faraón --Pitom y---Ramsés.


Y-dio-orden faraón a-todo-su-pueblo diciendo: todo-hijo que-nazca al-Nilo le-arrojarán y-toda-hija dejarán-vivir. -


Y-se-levantó un-rey-nuevo sobre-Egipto, que no-conoció a-José.


Y-sucedió en-los-días muchos aquellos que-murió el-rey-de de-Egipto. Y-gemían los-hijos-de-Israel por-la-esclavitud y-gritaron, y-subió su-clamor hasta-Dios por-la-esclavitud.


Y-miró Dios a-los-hijos-de Israel, y-(los)-reconoció Dios. -


Y-dijo YHVH: viendo he-visto --la-aflicción-de mi-pueblo que en-Egipto, y---su-grito he-escuchado de-la-presencia-de sus-opresores pues he-sabido --sus-dolores.


Y-me-volví Yo y-vi --todas-las-opresiones que se-hacen bajo el-sol y-he-aquí las-lágrimas de-los-oprimidos y-no-había para-ellos consolador y-de-la-mano de-sus-opresores estaba-el-poder y-no-había para-ellos consolador


Y-el-provecho del-país es-para-todos él él un-rey tiene-el-campo cultivado


escuchen la-palabra la-esta vacas-de el-Basán que en-monte-de Samaria las-mujeres-que-oprimen pobres las-mujeres-que-aplastan humildes las-que-dicen a-sus-maridos traigan y-bebamos


Y-clamamos a-YHVH Dios-de nuestros-padres Y-oyó YHVH --nuestra-voz y-vio --nuestra-aflicción y-nuestro-trabajo y-y-nuestra-opresión


según-el-tiempo mañana enviaré hacia-ti un-hombre del-país-de Benjamín y-lo-ungirás por-príncipe sobre-mi-pueblo Israel y-salvará a-mi-pueblo de-mano-de filisteos pues he-mirado a-mi-pueblo pues ha-llegado su-clamor a-mi