Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 3:22 - Gloss Spanish

Y-pedirá mujer de-su-vecina y-de-la-(que)-reside (en)-su-casa utensilios-de-plata y-utensilios-de oro y-túnicas, y-ustedes-pondrán sobre-sus-hijos y-sobre-sus-hijas y-saquearán a-Egipto.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

sino que pedirá cada mujer a su vecina y a su huéspeda alhajas de plata, alhajas de oro, y vestidos, los cuales pondréis sobre vuestros hijos y vuestras hijas; y despojaréis a Egipto.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Toda mujer israelita pedirá a sus vecinas egipcias y a las mujeres extranjeras que vivan con ellas toda clase de objetos de plata y de oro, y prendas costosas. Con estos vestirán a sus hijos e hijas. Así despojarán a los egipcios de sus riquezas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cada mujer pida a su vecina o a la persona que comparte su casa objetos de plata y oro y también vestidos; sus hijos e hijas se los pondrán, y así dejarán sin nada a los egipcios.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

sino que cada mujer pedirá a su vecina y al huésped de su casa objetos de plata, objetos de oro y vestidos, y los pondréis sobre vuestros hijos e hijas, y así despojaréis a los egipcios.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

sino que cada mujer pedirá prestados a su vecina y a la inquilina de su casa objetos de plata, de oro y vestidos, que pondréis a vuestros hijos y a vuestras hijas y así despojaréis a los egipcios'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

sino que cada mujer pedirá prestado a su vecina, y a la que vive en su casa, joyas de plata, y joyas de oro y vestiduras; y las pondréis sobre vuestros hijos y sobre vuestras hijas; y despojaréis a los egipcios.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 3:22
9 Referans Kwoze  

Pero-también --la-nación que servirán juzgando yo y-después-- saldrán con-riqueza grande


Y-sacó el-siervo alhajas-de-plata y-alhajas-de oro y-vestidos y-dio a-Rebeca y-regalos dio a-su-hermano y-a-su-madre


Pero-a-ellos-los-sacó con-plata y-oro y-no-hubo entre-sus-tribus quien-tropezara


Habla-ahora en-oídos-de el-pueblo y-pedirán cada-uno de su-vecino y-cada-una de su-vecina alhajas-de-plata y-alhajas-de oro


El-bueno deja-herencia a-los-hijos-de-los-hijos pero-está-reservada para-el-justo la-riqueza del-pecador


Ay saqueador y-tú no saqueado y-traidor y-no-traicionaron a-él cuando-tu-acabar destruido serás-destruido cuando-tu-terminar traicionar traicionarán-a-ti '


Y-no-recogerán maderas de-el-campo y-no cortarán de-los-bosques porque el-arma y-prenderán-fuego y-despojarán a-sus-despojadores y-saquearán a-sus-saqueadores declaración-de Señor YHVH -