Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 29:8 - Gloss Spanish

Y-sus-hijos traerás y-les-vestirás túnicas

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y harás que se acerquen sus hijos, y les vestirás las túnicas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

A continuación, trae a sus hijos y vístelos con sus túnicas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

También pedirás a sus hijos que se acerquen, y los revestirás con las túnicas de lino;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Después harás que sus hijos se acerquen y les vestirás las túnicas,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Harás que se acerquen sus hijos y los vestirás con las túnicas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y harás acercar a sus hijos, y les vestirás las túnicas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 29:8
4 Referans Kwoze  

Y-tejerás la-túnica lino Y-harás mitra lino y-cinto harás obra-de bordador


Y-para-los-hijos-de Aarón harás túnicas Y-harás para-ellos cintos y-tiaras harás para-ellos para-dignidad y-para-honor


Y-sus-hijos traerás Y-vestirás a-ellos túnicas


Y-trajo Moisés a-hijos-de Aarón y-les-vistió túnicas y-ciño a-ellos cinto y-puso a-ellos tiaras como mandó YHVH a-Moisés