Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 29:41 - Gloss Spanish

Y El-Cordero el-otro ofrecerás entre los-crepúsculos como-ofrenda-de la-Mañana y-como-su-libación ofrecerás-a-ella para-olor grato de-fuego a-YHVH

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y ofrecerás el otro cordero a la caída de la tarde, haciendo conforme a la ofrenda de la mañana, y conforme a su libación, en olor grato; ofrenda encendida a Jehová.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ofrece el otro cordero por la tarde, junto con ofrendas de harina y de vino, igual que las de la mañana. Será un aroma agradable, una ofrenda especial presentada al Señor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ofrecerás el otro cordero por la tarde con los mismos ritos de la mañana; será un sacrificio por el fuego de calmante olor.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El segundo cordero lo ofrecerás antes del crepúsculo. Lo harás conforme a la ofrenda de la mañana y conforme a su libación, ofrenda ígnea a YHVH en olor que apacigua.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Inmolarás el segundo cordero al caer de la tarde, con la misma oblación y libación que por la mañana, calmante aroma de manjares pasados por el fuego en honor de Yahveh.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ofrecerás el otro cordero a la caída de la tarde, haciendo conforme a la ofrenda de la mañana, y conforme a su libación, en olor de suavidad; será ofrenda encendida a Jehová.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 29:41
11 Referans Kwoze  

Y-sucedió al-pasar el-mediodía que-profetizaron-frenéticamente hasta ofrecer a-oblación y-no-hubo-voz y-no-hubo-quien-respondiese y-no-hubo quien-atendiera.


Y-sucedió al-ofrecer la-ofrenda se-acercó Elías el-profeta y-dijo: YHVH Dios-de Abraham Isaac e-Israel hoy se-sabrá que-tú-(eres) Dios en-Israel y-yo-(soy) tu-siervo en-tus-palabras y-según-tu-palabra hice - todas-las-cosas las-estas


Y-dio-orden Y-dio-orden el-rey-Acaz a-Urías el-sacerdote diciendo: sobre el-altar el-grande quema --el-holocausto-de-la-Mañana y-la-ofrenda-de la-tarde y-el-holocausto-de el-rey y-su-ofrenda y el-holocausto-de todo-el-pueblo-de el-país y-su-ofrenda y-sus-libaciones y-toda-sangre-de holocausto y-toda-sangre-de-sacrificio sobre-él esparcirás y-el-altar-de el-bronce será-para-mí para-consultar


He-aquí tengo que-edificar-casa al-nombre-de YHVH mi-Dios consagrarla-a-él para para-quemar delante-de-él perfumes-aromáticos y-disposición-de-los-panes-de-la-proposición continua y-los-holocaustos para-la-mañana y-para-la-tarde para-los-sábados y-para-las-lunas-nuevas y-para-las-festividades-de YHVH nuestro-Dios para-siempre esto en-Israel


Sea-puesta mi-oración como-incienso. delante-de-ti el-alzar de-mis-palmas como-el-sacrificio-de-la-tarde


Y-estará con-ustedes para-guarda hasta cuatro diez día de-el-mes el-éste e-inmolarán a-él toda Asamblea-de comunidad-de-Israel entre las-dos-atardeceres


Y-décima flor-de-harina mezclada con-aceite masada cuarto-de el-hin. y-libación cuarto-de el-hin. vino para-el-cordero el-uno


holocausto continuo por-sus-generaciones puerta-de tienda-de-reunión ante YHVH donde me-reuniré a-ustedes allí para-hablar a-ti allí


Y-mientras Yo hablando en-la-oración entonces-el-varón Gabriel que vi en-la-visión al-principio volando en-un-vuelo vino a-mí hacia-la-hora-de sacrificio-de-atardecer