Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 27:4 - Gloss Spanish

Y-harás para-él enrejado obra-de rejilla-de bronce Y-harás en-la-rejilla cuatro anillos-de bronce en cuatro sus-esquinas

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y le harás un enrejado de bronce de obra de rejilla, y sobre la rejilla harás cuatro anillos de bronce a sus cuatro esquinas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Hazle una rejilla de bronce y ponle cuatro anillos de bronce en las cuatro esquinas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Harás también un enrejado de bronce en forma de red en cuyos cuatro ángulos habrá cuatro anillos de bronce,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Le harás un enrejado de bronce, a modo de rejilla, y sobre el enrejado, en sus cuatro esquinas, harás cuatro argollas de bronce.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Harás un enrejado de bronce en forma de red y en los cuatro ángulos de la red pondrás cuatro anillas, de bronce también.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y le harás un enrejado de bronce de obra de malla; y sobre el enrejado harás cuatro anillos de bronce a sus cuatro esquinas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 27:4
6 Referans Kwoze  

y-fundirás para-él cuatro anillos-de oro y-sujetarás en cuatro esquinas-suyas y-dos anillas en-su-lado el-uno y-dos anillas en-su-lado el-otro


Y-harás sus-calderos para-recoger-su-ceniza y-sus-palas y-sus-tazones y-sus-garfios y-sus-braseros todos-sus-utensilios harás de-bronce


Y-pondrás a-ella bajo cerco-de el-altar debajo y-será la-rejilla hasta mitad-de el-altar


- altar-de el-holocausto y-rejilla-de el-bronce que-para-él --sus-varas y-todos-sus-utensilios --la-fuente y-su-soporte


E-hizo de-ella --bases-de puerta-de tienda-de reunión. y altar-de el-bronce y-rejilla-de el-bronce que-para-él y todo-utensilio-de el-altar