Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 26:35 - Gloss Spanish

Y-pondrás --la-mesa fuera de-la-cortina y-el-candelabro frente-a la-mesa sobre lado-de el-tabernáculo al-sur y-la-mesa pon en-lado-de norte

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y pondrás la mesa fuera del velo, y el candelero enfrente de la mesa al lado sur del tabernáculo; y pondrás la mesa al lado del norte.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Coloca la mesa fuera de la cortina interior, en el lado norte del tabernáculo, y ubica el candelabro al otro lado de la sala, es decir, en el lado sur.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Fuera del velo pondrás la mesa de los panes, y enfrente de la mesa, el candelabro. Estará en el lado meridional de la Morada, mientras que la mesa estará en la parte septentrional.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y fuera del velo pondrás la mesa, y el candelabro frente a la mesa, al costado sur del Tabernáculo, y la mesa la situarás al lado norte.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

La mesa estará colocada fuera del velo, en el lado norte. El candelabro estará enfrente de la mesa, en el lado sur.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y pondrás la mesa fuera del velo, y el candelero enfrente de la mesa al lado sur del tabernáculo; y pondrás la mesa al lado del norte.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 26:35
7 Referans Kwoze  

Y-puso --la-mesa en-tienda-de reunión. en lado-de el-tabernáculo al-norte fuera-de la-cortina


Y-puso --el-candelabro en-tienda-de reunión. frente-a la-mesa en lado-de el-tabernáculo al-sur


Y-meterás --la-mesa y-arreglarás --su-material y-meterás --el-candelabro y-prepararás --sus-lámparas