Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 26:12 - Gloss Spanish

Y-longitud-de el-sobrante en-cortinas-de la-tienda mitad-de la-cortina la-sobrante colgará sobre trasero-de el-tabernáculo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y la parte que sobra en las cortinas de la tienda, la mitad de la cortina que sobra, colgará a espaldas del tabernáculo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los noventa centímetros restantes de la cubierta, dejarás que cuelguen sobre la parte posterior del tabernáculo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sobrará la mitad de una de las cubiertas que sirven para toldo: dejarás caer esta mitad sobre la parte posterior y anterior de la Morada.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El sobrante de las cortinas de la Tienda, la mitad sobrante de la cortina, colgará por la parte posterior del Tabernáculo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respecto a lo que sobra de las cortinas de la tienda, la mitad de la cortina sobrante penderá sobre la parte posterior del santuario;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el sobrante que resulta en las cortinas de la tienda, la mitad de la cortina que sobra, colgará a las espaldas del tabernáculo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 26:12
3 Referans Kwoze  

Y-harás corchetes-de bronce cincuenta y-pondrás --los-corchetes en-los-lazos y-sujetarás --la-tienda y-será una


Y-el-codo de-aquí Y-el-codo de-aquél en-el-sobrante en-longitud-de cortinas-de la-tienda estará colgando sobre-lados-de el-tabernáculo de-éste y-de-aquél para-cubrir-lo


Y-harás cortinas-de pelo-de-cabra para-tienda sobre-el-tabernáculo una-diez cortinas harás a-ellas