Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 25:4 - Gloss Spanish

Azul y-Púrpura y-carmesí-de hilado y-lino y-pelo-de-cabras

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

azul, púrpura, carmesí, lino fino, pelo de cabras,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

hilo azul, púrpura y escarlata; lino fino y pelo de cabra para tela;

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

ropas de color jacinto, morado y rojo; lino fino y pelos de cabra;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

azul, púrpura, carmesí, lino fino, y pelo de cabras.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

púrpura violeta y púrpura escarlata, carmesí, lino finísimo y pelo de cabra;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

azul, púrpura, carmesí, lino fino, pelo de cabras,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 25:4
8 Referans Kwoze  

Y-tomó Faraón --su-sello de-en su-mano y-puso a-ella en-mano-de :-José y-vistió a-él ropas-de-lino y-puso cadena-de el-oro en-torno-a-su-cuello


Y-ésta la-ofrenda que tomarán de-ellos oro y-plata y-bronce


Y-pieles-de carneros enrojecidos Y-pieles-de tejones y-maderas-de acacias


Y-ellos tomarán --el-oro y-el-azul y-la-púrpura y-carmesí-de el-hilado y-el-lino -


Y-harán --el-Efod oro azul y-Púrpura y-carmesí hilado y-lino torcido obra-de experto


Y-te-vestí de-bordado y-te-calcé-sandalias-de cuero y-te-vestí con-lino-fino y-te-cubrí-con seda


Lino-fino-con-bordado de-Egipto fue tu-vela para-ser para-ti por-bandera azul y-Púrpura de-costa-de Elisa era tu-toldo