Y-apareció YHVH a-Abram y-dijo a-tu-descendencia daré --la-tierra la-esta y-edificó allí altar a-YHVH el-apareciente a-él
Éxodo 24:4 - Gloss Spanish Y-escribió Moisés - todas-palabras-de YHVH y-se-levantó por-la-mañana y-construyó altar pie-de la-montaña Y-dos diez mojones para-dos diez tribus-de Israel Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Moisés escribió todas las palabras de Jehová, y levantándose de mañana edificó un altar al pie del monte, y doce columnas, según las doce tribus de Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Moisés escribió cuidadosamente todas las instrucciones del Señor, y temprano a la mañana siguiente se levantó y construyó un altar al pie del monte. También levantó doce columnas, una por cada tribu de Israel. Biblia Católica (Latinoamericana) Y Moisés escribió todas las palabras de Yavé.
Al despuntar el día, Moisés levantó un altar al pie del monte y, al lado del altar, doce piedras por las doce tribus de Israel. La Biblia Textual 3a Edicion Y escribió Moisés todas las palabras de YHVH, y levantándose temprano de mañana, construyó al pie del monte un altar y doce estelas, conforme a las doce tribus de Israel. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Moisés escribió todas las palabras de Yahveh y, levantándose de madrugada, alzó al pie de la montaña un altar y doce estelas, por las doce tribus de Israel. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Moisés escribió todas las palabras de Jehová, y levantándose de mañana edificó un altar al pie de la montaña, y doce columnas, según las doce tribus de Israel. |
Y-apareció YHVH a-Abram y-dijo a-tu-descendencia daré --la-tierra la-esta y-edificó allí altar a-YHVH el-apareciente a-él
Y-se-levantó Jacob por-la-mañana y-tomó --la-piedra que-colocó por-su-cabecera y-alzó a-ella de-señal y-derramó aceite sobre-su-cima
Y-la-piedra la-ésta que-puse por-señal será casa-de Dios y-todo lo-que des-a-mi diezmo lo-daré a-ti
Y-tomó Ahías en-el-manto el-nuevo que sobre-él o-rasgó en-doce en-doce pedazos
Y-tomó Elías dos y-diez piedras según-el-número-de las-tribus-de los-hijos-de-Jacob que fue la-palabra-de-YHVH a-él diciendo: Israel será tu-nombre
Y-ofrecieron en-la-dedicación-de la-casa-de-Dios esta novillos cien carneros doscientos corderos cuatro cientos y-machos-de cabras en-ofrenda-por-el-pecado en-ofrenda-por-el-pecado por-todo-Israel doce-doce conforme-al-número-de las-tribus-de Israel
Y-a-causa-de-todo-esto nosotros hacemos-pacto fiel y-lo-escribimos y-sobre el-sellado nuestros-jefes nuestros-levitas y-nuestros-sacerdotes
Y-dijo YHVH a-Moisés cribe este memorial en-el-libro, y-di a-oídos-de Josué que-borrar borraré --memoria-de Amalec de-bajo los-cielos
Y-tomó libro-de el-pacto y-leyó a-oídos-de el-pueblo Y-dijeron todo lo-que-dijo YHVH haremos y-obedeceremos
Y-las-piedras serán para-nombres-de hijos-de-Israel dos diez para-sus-nombres grabaduras-de sello cada-una para-su-nombre serán para-dos diez tribus
Y-dijo YHVH a-Moisés escribe-para-ti --las-palabras las-éstas pues --según las-palabras las-éstas hice contigo pacto y-con-Israel
En-el-día el-aquel será altar a-YHVH en-medio-de tierra-de Egipto y-monumento junto-a-su-frontera a-YHVH
Y-tomarás harina y-hornearás a-ella dos y-diez tortas, dos décimas será la-torta la-una.
Di a-Eleazar hijo-de-Aarón el-sacerdote y-tome --los-incensarios de-entre el-rescoldo y-el-fuego esparza-lejos pues son-santos
Y-escribió Moisés --la-ley la-ésta y-la-dio a-los-sacerdotes hijos-de Leví los-portadores-de --arca-de pacto-de YHVH y-a-todos-ancianos-de Israel
y dos diez las-piedras las-aquellas que cogieron de-el-Jordán levanto Josué en-el-Gilgal
y-dijo a-ellos Josué: crucen ante el-arca-de YHVH su-Dios hacia-el-medio-de el-Jordán y-levanten para-ustedes hombre piedra una sobre-su-hombro según-el-número-de las-tribus-de los-hijos-de-Israel