Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 23:10 - Gloss Spanish

Y-seis años sembrarás --tu-tierra y-recogerás --su-cosecha

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Seis años sembrarás tu tierra, y recogerás su cosecha;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Siembra y recoge tus cosechas durante seis años,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Seis años sembrarás tus campos y sacarás sus frutos;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Seis años sembrarás tu tierra, y recogerás su cosecha,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Seis años sembrarás la tierra y recogerás la cosecha;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Seis años sembrarás tu tierra, y recogerás su cosecha:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 23:10
6 Referans Kwoze  

Y-que no-daríamos nuestras-hijas a-los-pueblos la-tierra y-a-sus-hijas no tomaríamos para-nuestros-hijos


Y-el-séptimo y-dejarás-sin-ladrar y-la-dejarás-libre y-comerán pobres-de tu-pueblo y-sus-sobras comerá animal-de el-campo así-harás a-tu-viña a-tu-olivar


Y-habló YHVH a-Moisés en-monte-de Sinaí diciendo:


Y-para-tu-animal-doméstico y-para-la-bestia que en-tu-tierra, será todo-su-producto. para-comer. -


Además no a-tierra fluyendo leche y-miel nos-trajiste ni-diste-a-nosotros heredad-de campo o-viña ¿acaso-ojos-de los-hombres los-ellos sacarás no vendremos