Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 23:1 - Gloss Spanish

No esparcirás noticia falsa no-unirás tu-mano con-impío para-ser testigo falso -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No admitirás falso rumor. No te concertarás con el impío para ser testigo falso.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»No esparzas rumores falsos. No te hagas cómplice de gente malvada cuando tengas que jurar en el estrado de los testigos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No atestigües en falso ni ayudes al malvado dando un testimonio injusto.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No levantarás falso rumor,° ni te pondrás de acuerdo con el impío para ser testigo falso.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No hagas declaraciones falsas ni te confabules con el malvado para dar testimonio injusto.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No admitirás falso rumor. No te concertarás con el impío para ser testigo falso.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 23:1
40 Referans Kwoze  

Y-dijo-ella a-él según-las-palabras las-éstas :-diciendo vino-a-mí el-siervo el-hebreo que-trajiste a-nosotros a-burlarse de-mi


y-dijo el-rey y-donde el-hijo-de-tu-señor y-dijo Sibá a-el-rey he-aquí-que permanece en-Jerusalén pues ha-dicho este-día devolverán a-mí la-casa-de Israel - el-Reino-de mi-padre


y-dijo: mi-señor el-rey mi-criado me-engañó pues-había-dicho tu-siervo ensillaré-para-mí el-asno y-montaré sabré-él e-iré con-el-rey pues cojo tu-siervo


Al-que-calumnia Al-que-calumnia en-secreto a-su-prójimo lo destruiré al-altivo-de-ojos y-engreído de-corazón a-él no soporté


¿Qué-dará te Y-¿qué-añadirá te oh-lengua engañosa


que-no-tiene-calumnia en-su-lengua ni-hace a-su-prójimo mal y-reproche no-levanta contra-su-vecino


No-me-entregues a-la-voluntad de-mis-enemigos porque se-han-levantado-contra-mí testigos-falsos y-los-que-respiran violencia


Se-levantan testigos violentos que de-cosas-que-no-sé me-preguntan


No-darás contra-tu-prójimo testimonio-de falso -


De-palabra-de-mentira te-apartarás e-inocente y-justo no-matarás pues no-justificaré impío


El-que-oculta odio es-de-labios-de-mentira y-el-que-esparce calumnia él-es necio


El-que-respira fidelidad declara lo-que-es-justo pero-el-testigo falso engaño


El-testigo fiel no mentirá pero-respira mentiras el-testigo falso


El-malhechor escucha al-labio-perverso el-mentiroso presta-atención a-la-lengua maliciosa


El-testigo perverso se-burla del-derecho y-la-boca de-los-impíos devora-la-iniquidad


El-testigo falso no quedará-impune y-el-que-respira mentiras no escapará


El-testigo falso no quedará-impune y-el-que-respira mentiras perecerá -


El-testigo-falso perecerá Pero-hombre que-escucha perpetuamente hablará


No-seas testigo-sin-causa contra-tu-prójimo y-no-engañes con-tus-labios


Como-maza y-espada y-saeta aguda es-el-hombre que-testifica contra-su-prójimo como-testigo falso


El-viento del-norte saca la-lluvia y-el-rostro airado la-lengua detractora


Que-respira mentiras testigo falso y-el-que-envía discordia entre hermanos -


De-cierto escucho murmuración-de muchos terror en-torno-a-mí informen y-lo-denunciaremos todo hombre-de mi-paz aguardando mi-traspié quizás será-engañado prevaleceremos contra-él y-tomaremos nuestra-venganza sobre-él


No Hurtarás y-no-mentirán y-no-engañarán hombre contra-su-prójimo


No-andes chismeando entre-tu-pueblo no atentarás contra-sangre-de tu-prójimo Yo YHVH


Y-no-darás contra-tu-prójimo testimonio falso -