Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 22:30 - Gloss Spanish

Y-hombres-de-santidad serán para-mí y-carne en-el-campo desgarrada no comerán a-el-perros echarán a-él -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Lo mismo harás con el de tu buey y de tu oveja; siete días estará con su madre, y al octavo día me lo darás.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»También tienes que entregarme las primeras crías de tu ganado, de tus ovejas y de tus cabras. Dejarás la nueva cría con su madre durante siete días y al octavo día me la entregarás.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sean para mí como personas consagradas: ustedes no comerán de la carne que haya sido destrozada por animales en el campo, sino que se la darán a los perros.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Así harás con el de tu buey y con el de tu oveja. Siete días estará con su madre, y al octavo día me lo darás.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Hombres santos seréis para mí. No comerás la carne de un animal destrozado en el campo por una fiera; se la echaréis a los perros.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así harás con el de tu buey y de tu oveja; siete días estará con su madre, y al octavo día me lo darás.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 22:30
14 Referans Kwoze  

E-hijo-de-ocho días será-circuncidado entre-ustedes todo-varón por-sus-generaciones nacido-de tu-casa o-comprado-de-dinero de-todo hijo-de-extranjero que no de-tu-descendencia él


Entonces-dedicarás todo-que-abre-matriz a-YHVH y-todo-primer nacido-de bestia que sea para-ti el-macho para-YHVH


Y-dije ah Señor YHVH he-aquí mi-alma no impura ni-cosa-muerta ni-despedazada-por-el-animal no-comí desde-mi-juventud y-hasta-Ahora y-no-entró en-mi-boca carne inmunda -


Pues Yo YHVH su-Dios y-se-santificarán y-sed Santos pues santo Yo y-no contaminen --sus-personas con-alguna-de-la-criatura la-que-se-arrastra sobre-la-tierra


Pues Yo YHVH el-que-hizo-subir a-ustedes de-tierra-de Egipto para-ser para-ustedes por-Dios y-serán Santos pues santo Yo


Y-en-el-día el-octavo será-circuncidado carne-de su-prepucio


Y-toda-persona que comiere Cadáver o-despedazado en-el-nativo o-en-el-extranjero entonces-lavará sus-vestidos y-se-lavará en-las-aguas y-será-inmundo hasta-la-tarde y-será-limpio


Buey o-cordero o-cabra que ha-nacido y-estará siete días bajo su-madre pero-desde-día el-octavo y-en-adelante será-aceptado. como-ofrenda-de de-fuego para-YHVH.


Cadáver o-desgarrado-fieras no comerá para-contaminarse-con-ello; Yo YHVH.


Di a-hijos-de Israel diciendo: toda-grasa-de ganado u-oveja o-cabra no comerán


Y-grasa-de animal-muerto Y-grasa-de animal-desgarrado se-usará para-cualquier-actividad y-comer no será-comido


Y-nada-de-sangre no comerán en-todas sus-moradas de-ave y-de-bestia


No comerán ningún-animal-muerto para-el-extranjero que-en-tus-puertas la-darás y-la-comerá o vender al-forastero pues pueblo santo tú a-YHVH tu-Dios no-cocerás cabrito en-la-leche-de su-madre -


Todo-el-primogénito que nacido de-tu-ganado y-de-tus-ovejas el-macho santificarás para-YHVH tu-Dios no trabajarás con-primogénito-de tu-buey y-no trasquilarás primogénito-de tus-ovejas