E-hijo-de-ocho días será-circuncidado entre-ustedes todo-varón por-sus-generaciones nacido-de tu-casa o-comprado-de-dinero de-todo hijo-de-extranjero que no de-tu-descendencia él
Éxodo 22:30 - Gloss Spanish Y-hombres-de-santidad serán para-mí y-carne en-el-campo desgarrada no comerán a-el-perros echarán a-él - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Lo mismo harás con el de tu buey y de tu oveja; siete días estará con su madre, y al octavo día me lo darás. Biblia Nueva Traducción Viviente »También tienes que entregarme las primeras crías de tu ganado, de tus ovejas y de tus cabras. Dejarás la nueva cría con su madre durante siete días y al octavo día me la entregarás. Biblia Católica (Latinoamericana) Sean para mí como personas consagradas: ustedes no comerán de la carne que haya sido destrozada por animales en el campo, sino que se la darán a los perros. La Biblia Textual 3a Edicion Así harás con el de tu buey y con el de tu oveja. Siete días estará con su madre, y al octavo día me lo darás. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Hombres santos seréis para mí. No comerás la carne de un animal destrozado en el campo por una fiera; se la echaréis a los perros. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así harás con el de tu buey y de tu oveja; siete días estará con su madre, y al octavo día me lo darás. |
E-hijo-de-ocho días será-circuncidado entre-ustedes todo-varón por-sus-generaciones nacido-de tu-casa o-comprado-de-dinero de-todo hijo-de-extranjero que no de-tu-descendencia él
Entonces-dedicarás todo-que-abre-matriz a-YHVH y-todo-primer nacido-de bestia que sea para-ti el-macho para-YHVH
Y-dije ah Señor YHVH he-aquí mi-alma no impura ni-cosa-muerta ni-despedazada-por-el-animal no-comí desde-mi-juventud y-hasta-Ahora y-no-entró en-mi-boca carne inmunda -
Pues Yo YHVH su-Dios y-se-santificarán y-sed Santos pues santo Yo y-no contaminen --sus-personas con-alguna-de-la-criatura la-que-se-arrastra sobre-la-tierra
Pues Yo YHVH el-que-hizo-subir a-ustedes de-tierra-de Egipto para-ser para-ustedes por-Dios y-serán Santos pues santo Yo
Y-toda-persona que comiere Cadáver o-despedazado en-el-nativo o-en-el-extranjero entonces-lavará sus-vestidos y-se-lavará en-las-aguas y-será-inmundo hasta-la-tarde y-será-limpio
Buey o-cordero o-cabra que ha-nacido y-estará siete días bajo su-madre pero-desde-día el-octavo y-en-adelante será-aceptado. como-ofrenda-de de-fuego para-YHVH.
Cadáver o-desgarrado-fieras no comerá para-contaminarse-con-ello; Yo YHVH.
Di a-hijos-de Israel diciendo: toda-grasa-de ganado u-oveja o-cabra no comerán
Y-grasa-de animal-muerto Y-grasa-de animal-desgarrado se-usará para-cualquier-actividad y-comer no será-comido
No comerán ningún-animal-muerto para-el-extranjero que-en-tus-puertas la-darás y-la-comerá o vender al-forastero pues pueblo santo tú a-YHVH tu-Dios no-cocerás cabrito en-la-leche-de su-madre -
Todo-el-primogénito que nacido de-tu-ganado y-de-tus-ovejas el-macho santificarás para-YHVH tu-Dios no trabajarás con-primogénito-de tu-buey y-no trasquilarás primogénito-de tus-ovejas