Porque-exigías-prenda a-tus-hermanos sin-razón y-de-sus-ropas a-los-desnudos despojaste
Éxodo 22:26 - Gloss Spanish Pues ella su-cubierta su-cubierta sólo-ella ella su-vestido para-su-cuerpo con-qué? ¿dormirá? y-será cuando-clame a-mí escucharé pues-compasivo Yo - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Si tomares en prenda el vestido de tu prójimo, a la puesta del sol se lo devolverás. Biblia Nueva Traducción Viviente Si tomas el abrigo de tu prójimo como garantía por un préstamo, se lo devolverás antes de la puesta del sol. Biblia Católica (Latinoamericana) pues este manto cubre el cuerpo de tu prójimo y protege su piel; si no, ¿cómo podrá dormir? Si no se lo devuelves, él clamará a mí, y yo lo escucharé porque soy compasivo. La Biblia Textual 3a Edicion Si tomas en prenda el manto de tu prójimo, se lo devolverás a la puesta del sol, Biblia Serafín de Ausejo 1975 porque es su único cobertor, el manto en el que envuelve su cuerpo; si no, ¿con qué iba a acostarse? Si clama a mí, yo le escucharé, pues soy compasivo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si tomares en prenda la vestidura de tu prójimo, a la puesta del sol se la devolverás: |
Porque-exigías-prenda a-tus-hermanos sin-razón y-de-sus-ropas a-los-desnudos despojaste
Haciendo-llegar ante-él el-clamor-del-pobre y-que-el-clamor de-los-afligidos oiga
lo-has-visto pues-tú la-malicia y-la-vejación observas para-pagarlo con-tu-mano a-ti se-acoge el-desvalido del-huérfano tu has-sido el-ayudador
Quítale-su-ropa al-que-salió-fiador por-un-extraño y-por los-extranjeros los-extranjeros tómale-prenda
Y-a-nadie no oprime prenda no retiene y-robo no roba su-pan al-hambriento provee y-a-desnudo provee-vestido
Y-cualquiera-que no oprima su-prenda préstamo devuelve robo no roba su-pan al-hambriento da y-desnudo provee-vestido
Si-la-prenda devuelve un-malvado lo-robado retorna en-leyes-de la-vida camina sin hacer iniquidad vivir vivirá no morirá
Y-sobre-ropas empeñadas se-echan junto-a todo-altar y-vino-de multados beben casa-de dioses-de-ellos
No torcerás derecho extranjero huérfano y-no tomarás-en-garantía túnica-de viuda
No-tomarás-en-prenda dos-piedras-de-molino ni-la-superior pues-vida esa prenda -