Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 22:25 - Gloss Spanish

Si-tomar-en-prenda tomas-en-prenda vestido-de tu-prójimo hasta-puesta-de el-sol devolverás a-él

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando prestares dinero a uno de mi pueblo, al pobre que está contigo, no te portarás con él como logrero, ni le impondrás usura.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Si prestas dinero a cualquiera de mi pueblo que pase necesidad, no le cobres interés como acostumbran hacer los prestamistas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si tomas en prenda el manto de tu prójimo, se lo devolverás al ponerse el sol,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Si prestas dinero a mi pueblo, al pobre que está contigo, no serás usurero con él ni le impondrás interés.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si tomas en prenda el manto de tu prójimo, se lo devolverás a la puesta del sol,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si prestares dinero a algún pobre de los de mi pueblo que está contigo, no serás usurero para con él; no le impondrás usura.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 22:25
20 Referans Kwoze  

Y-mujer una de-las-mujeres-de los-hijos-de-los-profetas gritó a-Elíseo diciendo: tu-siervo mi-marido ha-muerto y-tú sabes que tu-siervo era temeroso de-YHVH y-el-acreedor ha-venido a-coger a-dos mis-niños par-él como-esclavos


Y-llegó y-contó a-el-hombre-de el-Dios y-dijo-él ve vende --el-aceite y-paga a-tus-acreedores tus-acreedores y-tú tus-hijos tus-hijos vivirás con-lo-que-quede -


Y-entonces-tomó-consejo mi-corazón en-mí y-reprendí a-los-nobles y-a-los-magistrados y-dije a-ellos usura cada-uno-de-su-hermano ustedes exigen y-convoqué contra-ellos una-asamblea grande.


que-su-dinero no-entregó con-interés Y-soborno contra-el-inocente no tomó el-hacedor-de-estas-cosas no será-sacudido para-siempre


Quien-aumenta la-fortuna por-interés y-usura y-usura para-que-se-apiada de-los-pobres la-acumula


Ay-de-mí mi-madre que me-dio-a-luz hombre-de lucha y-hombre-de contienda con-toda-la-tierra no-presté y-no-prestaron-a-mí todo-él maldiciendo-a-mí -


Con-usura presta e-interés toma y-vivirá no vivirá - todas-las-abominaciones las-estas hace morir será-matado sus-sangres en-él será


Del-pobre retiene su-mano usura e-interés no toma mis-estatutos hace en-mis-leyes camina él no morirá por-pecado-de su-padre vivir vivirá


Y-cualquiera-que no oprima su-prenda préstamo devuelve robo no roba su-pan al-hambriento da y-desnudo provee-vestido


Con-usura no-presta e-interés no tome de-maldad retraiga su-mano juicio verdadero haga entre hombre a-hombre


Soborno tomaron-en-ti a-fin-de derramar-sangre usura e-interés tomaste y-defraudaste-a tus-prójimos con-extorsión y-a-mí olvidaste declaración-de Señor YHVH


Y-sobre-ropas empeñadas se-echan junto-a todo-altar y-vino-de multados beben casa-de dioses-de-ellos


Cuando-haya contigo pobre de-uno-de tus-hermanos dentro-de-una-de tus-puertas en-tu-tierra que-YHVH tu-Dios da a-ti no endurezcas --tu-corazón y-no aprietes --tu-mano hacia-tu-hermano el-pobre


Devolver devolverás a-él --la-garantía al-ponerse el-sol y-duerma en-su-ropa y-te-bendiga y-para-ti será justicia ante YHVH tu-Dios -