Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 22:23 - Gloss Spanish

Y-se-encenderá mi-ira y-matare a-ustedes con-espada y-serán sus-mujeres viudas y-sus-hijos huérfanos -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque si tú llegas a afligirles, y ellos clamaren a mí, ciertamente oiré yo su clamor;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si los explotas de alguna manera y ellos claman a mí, ten por seguro que oiré su clamor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

se despertará mi enojo y a ustedes los mataré a espada; viudas quedarán sus esposas y huérfanos sus hijos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Si en verdad los afliges, y elevan a mí su clamor, ciertamente Yo escucharé° su clamor,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

se encenderá mi cólera y os destruiré por la espada, y vuestras mujeres quedarán viudas, y vuestros hijos huérfanos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Que si tú llegas a afligirles, y ellos clamaren a mí, ciertamente oiré yo su clamor;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 22:23
19 Referans Kwoze  

Haciendo-llegar ante-él el-clamor-del-pobre y-que-el-clamor de-los-afligidos oiga


Por-la-multitud de-opresiones claman piden-alivio del-brazo de-los-magnates


lo-has-visto pues-tú la-malicia y-la-vejación observas para-pagarlo con-tu-mano a-ti se-acoge el-desvalido del-huérfano tu has-sido el-ayudador


Que-el-hombre de-mala-lengua no-permanezca en-la-tierra que-al-hombre-de-violencia el-mal lo-persiga en-golpes-sucesivos


El-deseo-de-los-que-le-temen hará y-su-clamor oirá y-los-salvará


las-cuerdas del-Seol me-rodearon surgieron-ante-mí los-lazos de-la-muerte


Canten a-Dios salmodien a-su-nombre abran-paso al-que-cabalga sobre-los-cielos por-YHVH que-es-su-nombre y-regocíjense delante-de-él


Jueces no injuriarás y-dirigente en-tu-pueblo no maldecirás


Huérfanos fuimos sin sin padre nuestras-madres como-viudas


Que-hace justicia huérfano y-viuda y-ama extranjero para-dar a-él pan y-vestido


Guarda a-ti que-no-haya intención con-tu-corazón maligna diciendo: está-cerca año-de-el-séptimo año-de la-remisión y-es-malo tu-ojo contra-tu-hermano el-necesitado y-no das a-él entonces-clamará contra-ti a-YHVH y-estará en-ti culpa


En-su-día. darás su-jornal y-no-se-pondrá sobre-él el-sol pues pobre él y-con-él él sustenta --su-vida y-no-clamará contra-ti a-YHVH y-será en-ti pecado -