Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 21:29 - Gloss Spanish

Y-si toro acorneó él desde-ayer pasado y-fue-avisado a-su-dueño y-no lo-he-encerrado y-mata hombre o mujer el-toro será-apedreado y-también-su-dueño morirá

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero si el buey fuere acorneador desde tiempo atrás, y a su dueño se le hubiere notificado, y no lo hubiere guardado, y matare a hombre o mujer, el buey será apedreado, y también morirá su dueño.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero supongamos que el buey tenía fama de cornear, y el dueño ya había sido advertido pero no lo mantenía bajo control; si el buey posteriormente mata a alguien, habrá que apedrearlo, y el dueño también tendrá que morir.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mas si el buey corneaba de tiempo atrás, y su dueño aun advertido no lo vigiló, y ese buey mata a un hombre o a una mujer, será muerto a pedradas, y su dueño también morirá.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero si el toro era acorneador desde tiempo atrás, y a su dueño se le había advertido, pero no lo había encerrado, y mata hombre o mujer, el toro será apedreado y también será muerto su dueño.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mas si el buey acorneaba ya de antes y, advertido de ello su dueño, no lo vigiló, si mata a un hombre o a una mujer, el buey morirá apedreado, y también morirá el dueño.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero si el buey ya había acorneado en el pasado, y a su dueño se le había amonestado y no lo había guardado, y matare a un hombre o a una mujer, el buey será apedreado, y su dueño también morirá.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 21:29
5 Referans Kwoze  

Y-de-cierto --su-sangre para-sus-vidas pediré de-mano-de todo-animal le-demandaré y-de-mano-de el-hombre de-mano-de varón su-hermano demandaré --vida-de el-hombre


Y-si-acorneare toro a-hombre o a-mujer y-muere apedrear se-apedreará el-toro y-no se-comerá --su-carne y-dueño-de el-toro absuelto


Si-pago es-demandado de-él entonces-dará rescate-de su-vida por-todo lo-que-es-demandado a-él


Pero siendo-conocido que toro acorneador él de-ayer pasado y-no le-guardó sus-dueños pagar pagará toro por el-toro y-el-cadáver será-para-él -