Y-si-hiere hombre a-su-siervo o a-su-sierva con-la-vara y-muere bajo su-mano castigar será-castigado
Éxodo 21:21 - Gloss Spanish Pero si-día o dos-días está-en-pie no será-castigado pues su-propiedad él - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 mas si sobreviviere por un día o dos, no será castigado, porque es de su propiedad. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero si en uno o dos días el esclavo se recupera, el amo no recibirá ningún castigo porque el esclavo es su propiedad. Biblia Católica (Latinoamericana) Mas si sobreviven uno o dos días no se le culpará, porque le pertenecían. La Biblia Textual 3a Edicion pero si sobrevive un día o dos, no será vengado, porque él es propiedad suya. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero si sobrevive un día o dos, no será castigado, porque era propiedad suya. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas si durare por un día o dos, no será castigado, porque su dinero es. |
Y-si-hiere hombre a-su-siervo o a-su-sierva con-la-vara y-muere bajo su-mano castigar será-castigado