Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 21:21 - Gloss Spanish

Pero si-día o dos-días está-en-pie no será-castigado pues su-propiedad él -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

mas si sobreviviere por un día o dos, no será castigado, porque es de su propiedad.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero si en uno o dos días el esclavo se recupera, el amo no recibirá ningún castigo porque el esclavo es su propiedad.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mas si sobreviven uno o dos días no se le culpará, porque le pertenecían.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

pero si sobrevive un día o dos, no será vengado, porque él es propiedad suya.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero si sobrevive un día o dos, no será castigado, porque era propiedad suya.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas si durare por un día o dos, no será castigado, porque su dinero es.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 21:21
2 Referans Kwoze  

Y-si-hiere hombre a-su-siervo o a-su-sierva con-la-vara y-muere bajo su-mano castigar será-castigado