Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 21:16 - Gloss Spanish

Y-el-que-secuestra hombre y-lo-vende o-es-hallado en-su-mano morir morirá -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Asimismo el que robare una persona y la vendiere, o si fuere hallada en sus manos, morirá.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Todo secuestrador será ejecutado, ya sea que encuentren a la víctima en su poder o que ya la haya vendido como esclavo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El que rapte a una persona, la haya vendido o esté en su posesión, muera sin remedio.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Quien secuestre a una persona, ya sea que la venda o sea hallada en su poder, será muerto irremisiblemente.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Quien secuestre a un hombre, ya sea para venderlo o para retenerlo bajo su poder, morirá sin remisión.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el que robare a un hombre, y lo vendiere, o si se encontrare en sus manos, ciertamente morirá.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 21:16
8 Referans Kwoze  

Y-se-aceraron hombres madianitas mercaderes y-sacaron y-subieron a-José de-el-pozo y-vendieron a-José a-los-ismaelitas en-veinte plata y-llevaron a-José a-Egipto


Pues-ser-forzado fui-forzado de-tierra-de los-hebreos y-tampoco-aquí no-hice nada que-pusieran a-mí en-el-pozo


Y-el-que-hiriere a-su-padre o-su-madre morir morirá


Si pasta-hombre campo o-viña y-envía --su-bestia su-bestia y-pasta en-campo-de otro de-lo-mejor-de su-campo, o-de-lo-mejor-de su-viña pagará -


Si-se-hallare alguien robador-de vida de-sus-hermanos. de-hijos-de Israel y-obra-violentamente-con-él o-la-vende entonces-morirá el-ladrón el-aquel y-quitarás el-mal de-en-medio-de-ti