Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 21:15 - Gloss Spanish

Y-el-que-hiriere a-su-padre o-su-madre morir morirá

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El que hiriere a su padre o a su madre, morirá.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Cualquiera que golpee a su padre o a su madre será ejecutado.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El que le pegue a su padre o a su madre, muera sin remedio.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Quien golpee a su padre o a su madre será muerto irremisiblemente.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El que pegue a su padre o a su madre, morirá sin remisión.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el que hiriere a su padre o a su madre, ciertamente morirá.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 21:15
7 Referans Kwoze  

Y-sí-delibera hombre sobre-su-prójimo para-matar-lo con-alevosía de-con mi-altar le-tomarás para-morir -


Y-el-que-secuestra hombre y-lo-vende o-es-hallado en-su-mano morir morirá -


Hay-generación que-a-su-padre maldice y-a-su-madre no bendice


El-ojo que-se-mofa del-padre y-desdeña la-obediencia-a-la-madre lo-sacarán los-cuervos-del-valle y-lo-devorarán los-hijos-del-buitre -


Maldito el-que-hiriere su-prójimo en-lo-oculto y-dirá todo-el-pueblo Amén -