Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 21:12 - Gloss Spanish

El-que-hiere hombre y-muere morir morirá

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Cualquiera que agreda y mate a otra persona será ejecutado,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El que hiera a otro y lo mate, morirá.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Quien hiera a un hombre y éste muera, será muerto irremisiblemente.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El que hiera mortalmente a otro hombre, morirá sin remisión.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El que hiera a un hombre, haciéndole así morir, ciertamente morirá.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 21:12
11 Referans Kwoze  

Y-de-cierto --su-sangre para-sus-vidas pediré de-mano-de todo-animal le-demandaré y-de-mano-de el-hombre de-mano-de varón su-hermano demandaré --vida-de el-hombre


Derramador-de sangre-de el-hombre por-el-hombre su-sangre será-derramada pues en-imagen-de Dios hizo --el-hombre


y-dijo David a-Natán pequé contra-YHVH - y-dijo Natán a-David también-YHVH remetido tu-pecado no morirás


Y-si-Tres-éstos no hace a-ella se-irá libre sin dinero -


Y-varón que hiera cualquier-vida-de hombre, muriendo será-muerto.


Maldito el-que-hiriere su-prójimo en-lo-oculto y-dirá todo-el-pueblo Amén -