Y-sobre (el)-monte-de-Sinaí descendiste y-hablaste con-ellos desde-el-cielo y-diste a-ellos ordenanzas rectas y-leyes verdaderas estatutos y-mandamientos buenos
Éxodo 20:22 - Gloss Spanish Y-dijo YHVH a-Moisés así dirás a-hijos-de Israel ustedes vieron que desde-los-cielos hablé con-ustedes Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Jehová dijo a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: Vosotros habéis visto que he hablado desde el cielo con vosotros. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces el Señor le dijo a Moisés: «Dile al pueblo de Israel lo siguiente: “Ustedes han visto con sus propios ojos que les hablé desde el cielo. Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé habló a Moisés: 'Esto dirás a los hijos de Israel: ya han visto cómo yo les he hablado desde el cielo. La Biblia Textual 3a Edicion Y YHVH dijo a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: Vosotros mismos habéis visto que os he hablado desde los cielos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yahveh dijo a Moisés: 'Dirás a los israelitas: 'Vosotros mismos habéis visto que os he hablado desde lo alto del cielo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jehová dijo a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: Vosotros habéis visto que he hablado desde el cielo con vosotros. |
Y-sobre (el)-monte-de-Sinaí descendiste y-hablaste con-ellos desde-el-cielo y-diste a-ellos ordenanzas rectas y-leyes verdaderas estatutos y-mandamientos buenos
¿Ha-oído pueblo voz-de Dios hablando de-entre-el-fuego como-oíste tú y-vivió
Desde-los-cielos te-hizo-oír --su-voz para-corregirte y-en-la-tierra te-mostró --su-fuego el-grande y-sus-palabras oíste de-en-medio-de el-fuego
Y-dijeron he-aquí nos-mostró YHVH nuestro-Dios --su-gloria y-su-grandeza y-su-voz escuchamos de-en-medio-de el-fuego el-día el-éste vimos que-habla Dios con-el-hombre y-vive
Pues ¿Quién toda-carne que oyó voz-de Dios viviente hablando desde-el-fuego Como-nosotros y-viva