Y-se-quejó Abraham a-Abimélec sobre-causa-de pozo-de las-aguas que quitaron siervos-de Abimélec
Éxodo 2:17 - Gloss Spanish Y-llegaron los-pastores y-las-echaron, pero-se-levantó Moisés y-las-salvó y-abrevó --el-rebaño-de-ellas. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Mas los pastores vinieron y las echaron de allí; entonces Moisés se levantó y las defendió, y dio de beber a sus ovejas. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero llegaron unos pastores y las echaron de allí. Entonces Moisés se levantó de un salto y las rescató de los pastores. Luego sacó agua para los rebaños de las muchachas. Biblia Católica (Latinoamericana) llegaron unos pastores y las echaron. Entonces Moisés salió en su defensa, y dio de beber al rebaño. La Biblia Textual 3a Edicion Pero llegaron los pastores y las echaron. Entonces Moisés se levantó en su defensa y abrevó el rebaño de ellas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Llegaron unos pastores y las echaron, pero Moisés se levantó, salió en su defensa y les abrevó el ganado. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas los pastores vinieron, y las echaron: Entonces Moisés se levantó y las defendió, y abrevó su rebaño. |
Y-se-quejó Abraham a-Abimélec sobre-causa-de pozo-de las-aguas que quitaron siervos-de Abimélec
Y-fue cuando vio Jacob a-Raquel hija-de-Labán hermano-de su-madre y-ovejas-de Labán hermano-de su-madre y-se-acercó Jacob y-removió --la-piedra de-sobre boca-de el-pozo y-abrevó --ovejas-de Labán hermano-de su-madre
Y-se-juntaban-allí todos-los-ganados y-removían --la-piedra de-sobre boca-de el-pozo y-abrevaban --las-ovejas y-volvían-a-poner --la-piedra sobre-boca-de el-pozo a-su-lugar
Y-volteó aquí y-allí y-vio que no-había nadie, y-golpeó a-el-egipcio y-lo-escondió en-la-arena.