Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 2:13 - Gloss Spanish

Y-salió en-el-día segundo y-he-aquí dos-hombres hebreos estaban-peleando, y-le-dijo al-malvado: ¿Por-qué golpeas a-tu-prójimo?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Al día siguiente salió y vio a dos hebreos que reñían; entonces dijo al que maltrataba al otro: ¿Por qué golpeas a tu prójimo?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Al día siguiente, cuando Moisés salió de nuevo a visitar a los de su pueblo, vio a dos hebreos peleando. —¿Por qué le pegas a tu amigo? —le preguntó Moisés al que había empezado la pelea.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al día siguiente salió de nuevo, y esta vez dos hebreos estaban peleando. Moisés dijo al culpable: '¿Por qué le pegas a tu compañero?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Al día siguiente salió, y he aquí dos hebreos estaban riñendo, y dijo al agresor: ¿Por qué golpeas a tu prójimo?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Salió también al día siguiente, y advirtió que dos hebreos se peleaban. Dijo al agresor: '¿Por qué pegas a tu compañero?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y salió al día siguiente, y viendo a dos hebreos que reñían, dijo al que hacía la injuria: ¿Por qué hieres a tu prójimo?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 2:13
3 Referans Kwoze  

Y-dijo a-ellos: Hebreo yo-soy y-a-YHVH Dios-de los-cielos yo temo quien-hizo --el-mar y-la-tierra-seca.