Y-vino Jetró suegro-de Moisés y-sus-hijos y-su-mujer a-Moisés a-el-desierto que-él acampó allí monte-de el-Dios
Éxodo 18:6 - Gloss Spanish Y-dijo a-Moisés Yo tu-suegro Jetró viene a-ti y-tu-mujer y-dos hijos-suyos. con-ella, Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y dijo a Moisés: Yo tu suegro Jetro vengo a ti, con tu mujer, y sus dos hijos con ella. Biblia Nueva Traducción Viviente Jetro le había enviado un mensaje a Moisés para avisarle: «Yo, tu suegro, Jetro, vengo a verte, junto con tu esposa y tus dos hijos». Biblia Católica (Latinoamericana) Mandó decir a Moisés: 'Yo, Jetró, suegro tuyo, vengo a ti con tu esposa y tus dos hijos. La Biblia Textual 3a Edicion y dijo a Moisés: Yo, tu suegro Jetro, vengo a ti con tu mujer y sus dos hijos con ella. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y dijo a Moisés: 'Yo, Yetró, tu suegro, vengo a ti con tu mujer y con sus dos hijos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y dijo a Moisés: Yo tu suegro Jetro vengo a ti, con tu esposa, y sus dos hijos con ella. |
Y-vino Jetró suegro-de Moisés y-sus-hijos y-su-mujer a-Moisés a-el-desierto que-él acampó allí monte-de el-Dios
Y-salió Moisés al-encuentro-de Jetro y-se-inclinó y-besó-a-él y-preguntaron cada-uno-a-su-prójimo por-bienestar y-entraron a-la-tienda
Y-tomó Moisés --su-esposa y---sus-hijos y-los-puso sobre-el-burro y-volvió a-la-tierra-de Egipto, Y-tomó Moisés --la-vara-de Dios en-su-mano