Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 18:16 - Gloss Spanish

Cuando-es para-ellos asunto viene a-mí y-juzgo entre hombre y-entre su-vecino y-hago-saber --decretos-de el-Dios y-sus-instrucciones

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando tienen asuntos, vienen a mí; y yo juzgo entre el uno y el otro, y declaro las ordenanzas de Dios y sus leyes.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando les surge un desacuerdo, ellos acuden a mí, y yo soy quien resuelve los casos entre los que están en conflicto. Mantengo al pueblo informado de los decretos de Dios y les transmito sus instrucciones.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando tienen un pleito vienen a mí, yo juzgo entre unos y otros, y les doy a conocer las decisiones de Dios y sus normas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando tiene un asunto, viene a mí, y yo juzgo entre un hombre y su prójimo, y les doy a conocer los estatutos de Dios y sus leyes.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando tienen algún litigio, vienen a mí, y yo juzgo entre uno y otro, dándoles a conocer los decretos de Dios y sus leyes'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Cuando tienen negocios, vienen a mí; y yo juzgo entre el uno y el otro, y declaro las ordenanzas de Dios y sus leyes.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 18:16
20 Referans Kwoze  

y-decía a-él Absalón mira tus-palabras buenas y-correctas pero-oyente no-hay-para-ti de-parte-de el-rey


En-cualquier-querella que-viniere a-ustedes de-sus-hermanos que-habitan en-sus-ciudades entre-sangre y-sangre entre-ley y-mandamiento estatutos y-juicios han-de-explicarles a-ellos que-no se-hagan-culpables contra-YHVH y-venga-ira sobre-ustedes y-sobre-sus-hermanos así hagan y-no serán-culpables


Si-he-menos-preciado el-derecho de-mi-siervo o-de-mi-sierva cuando-se-queja presentaron-conmigo


Y-dijo suegro-de Moisés a-él no-bueno la-cosa que tú haciendo


Y-salió en-el-día segundo y-he-aquí dos-hombres hebreos estaban-peleando, y-le-dijo al-malvado: ¿Por-qué golpeas a-tu-prójimo?


De-palabra-de-mentira te-apartarás e-inocente y-justo no-matarás pues no-justificaré impío


Y-a-los-ancianos dijo esperen-a-nosotros en-aquí hasta que-volvamos a-ustedes y-he-aquí Aarón Y-Hur con-ustedes ¿Quién-tenga asuntos vaya a-ellos:


Y-a-los-hijos-de Israel hablarás diciendo: varón varón que-maldiga su-Dios y-cargará su-pecado.


Y-dijo YHVH a-Moisés morir morirá el-hombre apedrear a-él con-las-piedras toda-la-comunidad fuera-de el-campamento


miren he-enseñado a-ustedes estatutos y-decretos como me-mandó YHVH mi-Dios para-hacer así en la-tierra que ustedes entran allí para-poseerla


Y-llamó Moisés a-todo-Israel y-dijo a-ellos: oye Israel --los-estatutos y-los-decretos que yo hablando en-sus-oídos hoy y-aprendan ellos y-guárdense para-hacer-los


Y-éste el-mandamiento los-decretos y-las-leyes que mandó YHVH su-Dios para-enseñar a-ustedes para-hacer en-la-tierra que ustedes cruzan allí para-poseerla


también yo lejos de-mí de-pecar contra-YHVH cesando de-rogar por-ustedes y-enseñare a-ustedes por-el-camino-de el-bien y-la-rectitud